From Wikipedia, the free encyclopedia
|

|
Praline is within the scope of the WikiProject New Orleans, an effort to build a comprehensive and detailed guide to New Orleans and the Greater New Orleans area on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
|
| Start |
This article has been rated as start-Class on the quality scale. |
| Mid |
This article has been rated as mid-importance on the importance scale. |
Looking to help? Check out the New Orleans To-do List:
|
Here are some tasks you can do:
- Requests:
Biographies:
- James Gallier, the noted New Orleans architect.
- Adrian de Pauger, the French architect who developed the plan for rebuilding New Orleans after the city was entirely destroyed in the fire of 1788 March 21. After two centuries, the French Quarter still conforms to de Pauger's original street plan.
- Archbishops: Alfred Clifton Hughes, Francis Bible Schulte
Culture:
Food and Restaurants: Bacco, Bourbon House Seafood, Cafe Adelaide, Crawfish Bisque, Dickie Brennan's Steakhouse, Grits and Grillades, Hubig's Pies, Morning Call (coffee house), Mr. B's Bistro, Palace Cafe, Ralph's on the Park, Red Fish Grill
Media:
Neighborhoods:
- Central City: East Riverside, Lower Garden District, including the Coliseum neighborhood, Milan
- Uptown: Black Pearl, Dixon, Freret, Leonidas (also called West Carrollton), Fontainebleau (also called Marlyville), West Riverside.
- Mid-City Area: Fairground, Gravier (also called Tulane/Gravier)
- Lakeview Area: Lakeshore / Lake Vista, Lakewood
- Gentilly Area: Dillard, Filmore, Gentilly Terrace, Lake Terrace, Milneburg, St. Anthony
- Bywater Area: Desire area, Florida area
- Lower Ninth Ward Area: Holy Cross
- New Orleans East Area: Little Woods (also called Edge Lake), Pines Village, Plum Orchard, Read Boulevard East, Read Boulevard West, West Lake Forest, Village de L'Est, Lake Catherine, New Orleans
- Algiers Area: Algiers Naval Station, Behrman, New Orleans, Tall Timbers / Brechtel, English Turn, New Aurora (Includes River Park, Cut Off, and Lower Coast)
Streets: Caffin Avenue, Erato Street, Metairie Road
Photos: For New Orleans-related articles needing a photograph, use {{reqphoto|in=New Orleans}} in the talk page, which adds the article to Category:Wikipedia requested photographs in New Orleans. You can help Wikipedia by uploading freely licensed photographs for these articles to Wikimedia Commons.
- Copyedit: Elevate New Orleans article to featured article status.
- Expand: Avery Alexander, Martin Behrman, Bourbon Street, Brennan's, Chateau Coffee Cafe, Francis Xavier Seelos, Galatoire's, Notre Dame Seminary, Our Lady of Prompt Succor, St. Charles Avenue, Yat (New Orleans), Audubon Park, East Carrollton
- Stubs: Tag articles with {{NewOrleans-stub}}
- Other: Add {{WikiProject New Orleans|class=|importance}} to all New Orleans related articles and assign "class" and "importance" ratings.
|
|
 |
This article is within the scope of WikiProject Food and drink, a collaborative effort to improve the coverage of food and drink articles on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion. |
| Start |
This article has been rated as Start-class on the quality scale. |
| Low |
This article has been rated as Low-importance on the importance scale.
|
| Food and drink task list: |
|
|
|
Here are some tasks you can do for WikiProject Food and drink:
- Help bring these Top Importance articles currently B Status or below up to GA status: Food, Bread, Beef, Curry, Drink, Soy sauce, Sushi, Yoghurt, Agaricus bisporus (i.e. mushroom)
- Bring these Top Importance articles currently at GA status up to FA status: , Italian cuisine, Cuisine of the Thirteen Colonies, Coffee, Milk, Pasta, French cuisine, Chocolate
- Bring these High Importance articles currently at GA status up to FA status: Burger King
- Participate in project-related deletion discussions.
- Get rid of Trivia sections in articles you are working on.
- Add the {{WikiProject Food and drink}} banner to food and drink related articles to help bring them to members attention. It could encourage new members to the project too.
- Provide photographs and images for Category:Wikipedia requested photographs of food
- Review articles currently up for GA status: Burger King legal issues, Chocolate
- Review articles currently up for FA status: Butter
|
|
|
A recent edit removed the phrase "and of a pastry ingredient made from them". This refers to ground-up praline, also known as praliné, mentioned further down. It seems useful to mention this in the opening paragraph. Comments? --Macrakis 23:05, 17 April 2006 (UTC)
[edit] Pronunciation
An anon changed the pronunciation from "PRAH-LEEN" to "PLAY-LEEN". I can vouch the former is that of the U.S. Gulf Coast, but I've occasionlly heard the latter said by some tourists visiting New Orleans, so it may be geographic. Does anyone have some good info on how it prounounced where? -- Infrogmation 22:18, 12 July 2006 (UTC)
- PRAY-LEAN is a strong competing pronounciation here in Southern England. I'd guess its the most prevalent form in British English, but don't have any data. I've put in two varients. Francis Davey 14:10, 13 July 2006 (UTC)
I have removed "(pronounced PRAH-LEAN, PRAH-LIN-AY or PRAY-LEEN)" from the article. Having three alternative suggested pronunciations in the first sentence of the article without explanation of when, where, and by who the pronunciations are used seems of little use to readers. If we can get info along the lines of what pronunciation is used where and put that in its own paragraph or section of the article, that might be of more use. -- Infrogmation 18:00, 23 July 2006 (UTC)
- PRAY-LEAN is most common in RP, the others are variants I have heard amongst British English speakers without strong dialects. PRAH-LEAN is pretty rare here. Francis Davey 18:45, 23 July 2006 (UTC)
The pronunciation varies based on the region of the world or country you live in. New Orleans residents will almost always use a varient of the pronunciation that sounds like PRAW-LEEN. On the contrary, nearly every Texan I've met pronounces it PRAY-LEAN.
- My stodgy old Merriam-Webster (7th ed., 1971) has both PRAH-leen and PRAY-leen as pronunciations, so the bit about one being correct and the other becoming accepted is rather dated, no? The online 11th ed. entry lists three pronuns.--65.216.141.50 14:51, 6 July 2007 (UTC)
[edit] Removed text
This text was copied direcgtly from the referenced website (and it is of very poor quality).
The French and Belgians do not have the same definition of the word “praline”. In France, it is a roasted almond or hazelnut wrapped in drop and icing sugar. In Belgium, the definition of the “praline” describes a chocolate sweet, generally filled. Jean Neuhaus invented it. The house of Neuhaus was founded in 1857, and originally made pharmaceutical sweets, but evolved over the years into a pastry shop famous throughout the city. In 1912, Jean Neuhaus Jr. invented the first cold-filled chocolate sweet, which he named a “praline”. Three years later, he invented a new type of cardboard package, the familiar tuck-in end chocolate box. The company constantly developed new recipes for its pralines.<ref>http://www.belgium.be/eportal/application?languageParameter=en&pageid=contentPage&docId=28177</ref>
CapnPrep 15:04, 22 March 2007 (UTC)
[edit] First Paragraph
- They should never be referred to as "Dulce de Leche over Nuts."
Where did this come from? Is someone trying to be funny? It doesn't get any hits at all on google excluding the same article. And anyways, caramel and dulce de leche are not the same thing, so what is the point of the comment? --Vlmastra 00:44, 6 July 2007 (UTC)
[edit] Pictures
Is it reallyt necessary to have 3 different pictures of the exact same pralines? —Preceding unsigned comment added by OGOL (talk • contribs) 15:23, 11 December 2007 (UTC) It does seem a little excessive. Perhaps we should also have apicture of "Pralines on the floor" and "Pralines on the back of a donkey" 81.76.40.196 (talk) —Preceding comment was added at 13:42, 22 December 2007 (UTC)