Talk:Sampan

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is part of WikiProject China, a project to improve all China-related articles. If you would like to help improve this and other China-related articles, please join the project. All interested editors are welcome.
??? This article has not yet received a rating on the quality scale.
This article is part of WikiProject Hong Kong, a project to coordinate efforts in improving all Hong Kong-related articles. If you would like to help improve this and other Hong Kong-related articles, you are invited to join this project!
Stub This article has been rated as stub-Class on the Project's quality scale.

Can someone quote a source for this claim?

Sampan literally means three planks in Mandarin, San (three) and pan (plank).

三板 is quite a jump from 舢舨. Kowloonese 19:58, Apr 20, 2005 (UTC)

'Three planks' is supported by the OED and the AHD. The latter, however, points out that the Mandarin term is no longer sānbăn but shānbăn. Zompist 18:13, 21 August 2005 (UTC)
Would "three planks" a corruption or homonym, like "cloud swallow"? — Instantnood 18:19, 28 October 2005 (UTC)

[edit] Vietnam War

Could something be noted about U.S. Special Forces and Viet Cong usage of the sampan in combat, as well as other operations during the Conflict? 70.109.70.167 01:08, 16 March 2007 (UTC)