Talk:Dinnerladies
From Wikipedia, the free encyclopedia
When Dinnerladies is advertised it will always be shown with a small d. Why?
- I think that's what Victoria Wood wanted --TimPope 18:10, 10 November 2005 (UTC)
I'm still writing summaries of the 2nd series' episodes - if anyone thinks I've missed out anything important then please add it! By the way, does anyone think it's worth adding a quotes section?? -- Habasi 01:27, 14 November 2005 (UTC)
-
- Cool, thanks for that. Will try that out after I've done the rest of the episodes (which of course means watching them all again!!) Habasi 19:17, 14 November 2005 (UTC)
Contents |
[edit] Initial capital
Although the BBC website capitalises the first letter of the title, all the DVDs, audio cassettes, CDs, videos and books released in connection with the series spell the name without a capital letter. This is referred to in a news article on the BBC website here. I think this is a pretty good case for using the lower-case letter - does anyone not agree? Habasi 15:49, 23 May 2006 (UTC)
[edit] canceled??
does anybody know why the BBC stopped after just 2 series? did they cancel it or did victoria wood stop writing? Martinurquhart 21:41, 20 August 2006 (UTC)
- Victoria Wood deliberately ended at the point it was most successful. ~~ Peteb16 21:57, 20 August 2006 (UTC)
[edit] Live studio audience
I have undone the edit removing the reference to a live studio audience because a) it left the sentence in an ungrammatical and meaningless state and b) filming in front of a live audience is used, I believe, for productions filmed with the audience present as distinct from productions which are filmed on set (or on location) and then shown to a studio audience, whose responses can then be dubbed onto the soundtrack. Not sure what the latter is called, since it is the cast who are not there, not the audience. Then of course there is "canned laughter", which is when the audience is really not present. Rachel Pearce (talk) 18:22, 30 January 2008 (UTC)
[edit] D v. d
Before an edit war breaks out I think we should discuss this. I always knew it as "dinnerladies" - it always appeared as such at the beginning of the programme and is shown thus on all of the DVD boxes. Does anyone know why the BBC has recverted to "Dinnerladies"? Rachel Pearce (talk) 11:03, 16 March 2008 (UTC)
- I doubt the BBC has done anything as concious as 'revert'. Most likely it's just whoever typed it up didn't know better and capitalised it. It's a small d on the show titles, which should be enough. Ged UK (talk) 14:19, 16 March 2008 (UTC)
-
- What difference does a DVD cover make? This is an encyclopedia, not a shop floor or a fan site. The standard logo for Doctor Who uses all capitals, but we do not write "DOCTOR WHO" because it is a logo; it does not follow the standard rules of English. We do, as explained at Wikipedia:Manual of Style (trademarks): "Follow standard English text formatting and capitalization rules, regardless of the preference of the trademark owner." I find it amusing that the BBC was cited as a source when it agreed with the lowercase 'd' position, but as soon as it started to follow the rules of proper English, it suddenly became an a source to ignore. "Dinnerladies" at the BBC, "Dinnerladies" at UK Gold, "Dinnerladies" at IMDb, "Dinnerladies" in The Guardian, "Dinnerladies" in the Manchester Evening News, even "Dinnerladies" at the British Sitcom Guide you link to. We use the capital D because it is bad grammar not to. We do not follow the stylistic whims of logo designers. Mcmullen writes (talk) 22:52, 21 March 2008 (UTC)

