Archived talk:
[edit] Spanish-English article
Hi there. I was doing random patrolling yesterday and found Spanish-English translation problems. I have no familiarity with the subject matter, so my interest is purely as a copy editor. But I noticed that you added the {{pov}} ambox to the article. As the docs say, that tag is intended for active POV disputes, which is obviously not the case here. If you simply suspect the article has POV issues, {{POV-check}} might be more appropriate. But you still really need to explain your rationale on the talk page -- POV issues are considered pretty serious. You might want to consider one of the other cleanup amboxes instead. And of course, you are welcome to fix it yourself. If you have questions about any of this, please feel free to ask on my talk page. Thanks. —DragonHawk (talk|hist) 14:12, 4 June 2008 (UTC)
- Thanks for taking some action, but you still really need to explain your rationale on the talk page of the article -- or better yet, improve the article yourself. Please read WP:NPOV dispute for more information on this. If you don't explain your addition of the tag, it will eventually be removed. Cheers. —DragonHawk (talk|hist) 03:59, 6 June 2008 (UTC)
-
- Thanks for your reply. I've removed the tag from the article -- POV tags really need some kind of explanation to go with them. I'm guessing the article probably need help, but that doesn't justify throwing the POV tag on it without further comment. Cheers! —DragonHawk (talk|hist) 17:02, 6 June 2008 (UTC)