Talk:Xavier Villaurrutia
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] translation of titles
Nostalgia de la muerte does not mean thoughts of the dead, but longing for the death,
Décima muerte does not mean tenth death but Décima of death or Death's decima.
literately and literatly maybe mean literally? Do we need this word? Isn't meaning enough?
English native speakers, please correct!
Categories: WikiProject Mexico articles | Unassessed Mexico articles | Unknown-importance Mexico articles | Biography articles without listas parameter | Arts and entertainment work group articles | Stub-Class biography (arts and entertainment) articles | Unknown-priority biography (arts and entertainment) articles | Stub-Class biography articles | Automatically assessed biography articles | Automatically assessed biography (arts and entertainment) articles | Stub-Class LGBT articles

