Wikipedia talk:WikiProject China/Archive/November 2007
From Wikipedia, the free encyclopedia
Question about Chinese characters in Avatar intro
I found this: http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Avatar-TLAlogo.jpg
What characters are they? (As in what do they look like in text?) WhisperToMe 08:19, 1 November 2007 (UTC)
- According to a google search, they are "降世神通" - though the second character in the logo looks
nothing like itquite different from the print font. - Literally, it means something ilke "Descended [from heaven] unto the world" "supernatural abilities". --PalaceGuard008 (Talk) 08:47, 1 November 2007 (UTC)
Dalian No.24 High School - request for article
I found this: http://www.dlhs24.com.cn/
Dalian No.24 High School is a sister school of a high school in Houston, but not much is available in English. So, does anyone wish to make an article about the school? WhisperToMe 22:33, 1 November 2007 (UTC)
Renminbi or Chinese renminbi?
I've gotten myself into a bit of a revert wallwar at Renminbi over whether it should be titled "Renminbi" or "Chinese renminbi". My view is that Chinese renminbi is a neologism. Arguments drawing analogies with US Dollar etc are misconceived, since "dollar" is the currency unit, and US Dollar is the name of the currency, whereas with the Renminbi, the currency unit is the entirely different "Yuan". So my view is that it should be either Renminbi or Chinese yuan (which is currently about something else entirely) - not Chinese renminbi.
I draw support from the fact that Pound stirling is where it is and not at British Pound stirling - analogously, the currency is called "pound stirling" and its base unit the "pound" - so it's either Pound stirling or British pound, not British Pound stirling.
I'm wondering if you guys have an opinion on this? --PalaceGuard008 (Talk) 11:13, 2 November 2007 (UTC)
- I fully agree with you. We shouldnt be creating consistencies that do not exist in the real world. "Chinese renminbi" is redundant and follows neither common nor proper usage.--Jiang 11:41, 2 November 2007 (UTC)
This issue has started up again. One editor kept moving the article and it kept being reverted. Finally with the article move protected, there is a new discussion on the matter. Please discuss at the article Talk page if you have any opinion. Hong Qi Gong (Talk - Contribs) 17:09, 9 December 2007 (UTC)
New template
I've created a template specifically for actors/singers in the Chinese entertainment industry and I've added it to Maggie Cheung. Please take a look - Template:Infobox Chinese actor and singer. Hong Qi Gong (Talk - Contribs) 18:39, 2 November 2007 (UTC)
More Avatar characters
I found this image, with Chinese characters: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/3/39/Avatar_world_map.jpg
The accompanying caption reads: "A map of the four nations"
What are the characters and what do the characters say? WhisperToMe 00:10, 5 November 2007 (UTC)
- Across the top: 群雄四分 "the heroes divide [the world? the country?] in four".
- Across the bottom: 天下一匡 "correct all things under heaven" - original phrase from the Confucian Analects is "一匡天下"; extended meaning is uniting the whole nation - see Chinese reunification.
- top left 水善 "water - good"
- top right 土强 "earth - strong"
- bottom left 火烈 "fire - fierce"
- bottom right 气和 "air (see Qi) - harmony". --PalaceGuard008 (Talk) 00:33, 5 November 2007 (UTC)
I posted the info to Avatar:_The_Last_Airbender#Premise :) WhisperToMe 04:49, 6 November 2007 (UTC)
Map of China on China
Dunno if anyone still watches the namesake of this project, but I've objected to the fairly recent map change on China (the picture is in the infobox which is in a separate template: Template:Chinese/China) on the grounds of NPOV, specifically because 1) it omits all disputed territories with other countries (which, in normal practice, is indicated by colour variations), and 2) its representation of PRC vs ROC represents the (official) view of neither governments nor many Taiwan independence supporters nor Chinese reunification enthusiasts, but rather presents only one strand of view. I have suggested Image:ROC PRC comparison eng.jpg as a (temporary) replacement for the current image Image:China map.png until those NPOV problems are fixed up.
Our good friend User:Bathrobe has weighed into the debate and has reverted me. If you have an opinion on this, please join the discussion at Talk:China. --PalaceGuard008 (Talk) 04:06, 6 November 2007 (UTC)
Cenotaph of SAA295- What does it say?
What does it say? WhisperToMe 08:32, 14 November 2007 (UTC)
- 南非航空公司空难纪念碑: South Africa Airlines Company Air Disaster Memorial Stone. --PalaceGuard008 (Talk) 12:48, 14 November 2007 (UTC)
Thank you! How is it read in Hanyu Pinyin? WhisperToMe 22:03, 14 November 2007 (UTC)
-
- 南非航空公司空难纪念碑: Nánfēi Hángkōng Gōngsī Kōngnàn Jìnìanbēi? (I capitalised the last two words on the basis that they are part of a title: you know, like Air Disaster Memorial. If you think it should be "air disaster memorial", lose the caps on the last two words... --PalaceGuard008 (Talk) 10:18, 15 November 2007 (UTC)
Chancellor of China
I've been doing some work on the backlogs, and came across this article. It seems to be a fairly important topic, but has been tagged as unsourced/unreferenced for 16 months. Perhaps someone from this project would have the resources to provide citations for the article? Pastordavid 20:46, 14 November 2007 (UTC)
Chinese Chess Championship
Recently, the List of national chess championships has grown considerably and now we cover all major nations, except for China (which is getting very strong at traditional chess). It would be nice to cover China as well. However, I can't find a list with winners in English. I found two lists in Chinese however: [1] (men and women) and [2] (men only). It would be great if someone who can read Chinese would be so kind to translate this list (men and women) and put it in the article Chinese Chess Championship. For an example of another national chess championship, see for instance Japanese Chess Championship or Spanish Chess Championship. Shouldn't be too much work for China since the championship started in 1957 (1979 for women), with a lot of duplicated names. Best regards, Voorlandt 09:23, 15 November 2007 (UTC)
- Ok I managed to translate the page myself, largely with the help of [3], [4] and the transliterations in wikipedia. I am pretty sure everything is correct, still would be grateful if someone could check it over. Voorlandt (talk) 19:55, 18 November 2007 (UTC)
Debate on traditional and simplified Chinese characters
Hey guys, I seem to be getting into revert wars all the time these last couple of weeks... But could you take a look at [5]? I made some edits to the introduction and added a background section, which Benjwong is reverting wholesale. He thinks I'm writing with a "mainland POV". I disagree - but I might be blind to my own biases. Some outside commentary would be appreciated. --PalaceGuard008 (Talk) 21:58, 15 November 2007 (UTC)
Chinese mathematics
This article needs help, badly. SchmuckyTheCat
- It looks like I might be able to pull sources on this one. I'll see what I can do when I have time.--Danaman5 (talk) 23:39, 18 November 2007 (UTC)
Emperor Taizong of Tang
Emperor Taizong of Tang was a featured article candidate long ago. Apparently, the main objection at the time was that it did not discuss his reign sufficiently, an objection that I think has been remedied. I'd like to, at some point, resubmit it for featured article status. It would appear that the only criterion that it may be lacking in, I think, is its lack of footnotes. For this, I would like to request that people look at the article and add {{fact}} where an assertion appears to call for a footnote. That way, I can tell how/where people think we should add footnotes. Thanks. --Nlu (talk) 23:59, 17 November 2007 (UTC)
- As an additional incentive, see Wikipedia:The Core Contest. If folks work this out so that the article wins, I am more than willing to forfeit any claim to the prize. --Nlu (talk) 07:24, 25 November 2007 (UTC)
Tang Yuhan
Tang Yuhan is an article on a doctor from Hong Kong/China. The article is under discussion at AFD, and special attention is needed from editors who can evaluate sources written in Chinese languages. GRBerry 19:14, 20 November 2007 (UTC)
traditional Constellations
I just thought I'd let you know that there doesn't seem to be any input on traditional constellations (excepting Mediterranean and European ones) at the Constellation wikiproject. There should be, considering these are still in use. See Wikipedia:WikiProject Astronomy/Constellations Task Force 132.205.99.122 (talk) 23:27, 22 November 2007 (UTC)
Category:Chinese thought
Category:Chinese thought has been nominated for merging into Category:Chinese philosophy (an alternate suggestion was merge to Category:Chinese culture). See WP:CFD 132.205.99.122 (talk) 19:49, 26 November 2007 (UTC)
東北大學
東北大學 is up for deletion or merging at Wikipedia:Articles for deletion/東北大學. 132.205.99.122 (talk) 22:20, 26 November 2007 (UTC)
- Initially I voted to merge to Northeastern University (disambiguation), but it was pointed out that Tohoku University is never referred to as "Northeastern University" while its name in Japanese kanji is "東北大学". So I switched my vote to merge to Northeastern University (Shenyang, China) and putting a disambig message at the top of the article to lead to Tohoku University, the reason being that Tohoku University is written as 東北大学, not 東北大學. Hong Qi Gong (Talk - Contribs) 01:10, 27 November 2007 (UTC)
Li Ne or Li Na
I invite wikipedians to participate in the discussion on whether 李讷, a daughter of Mao Zedong, is pronounced as Li Ne or Li Na. I have requested to move Li Na (daughter of Mao Zedong) back to Li Ne. If anyone is interested, please discuss at Talk:Li Na (daughter of Mao Zedong). Thank you for your attention. --Neo-Jay (talk) 07:47, 27 November 2007 (UTC)
References needed
Chancellor of China has been unsourced for over a year, and desperately needs in-text citations added to the article. Pastordavid (talk) 18:43, 28 November 2007 (UTC)
Help needed with Chinese-speaking new editor
I don't know if this is the best place to ask, but I'll do it.
I responded to an AIV report on User:Xixidoubao, whose first fifty edits have added a lot of incorrect information regarding flights and destinations to Beijing Capital International Airport. I have given him a final warning but am still assuming good faith, and wonder if he may be a Chinese-speaking editor with limited command of English who may not realize that he's adding incorrect information. I don't know if he's also active on the Chinese WP as I can't read the language. Could someone with strong Chinese skills (preferably a native speaker) be able to reach out to him either here or on zhwiki, if he's an editor there? I would very much like to do this before having to block him. Daniel Case (talk) 04:20, 29 November 2007 (UTC)
- This user just registered in Chinese Wikipedia only couple days ago also. Commented on his talk page there, see what happens. Aquarius • talk 17:22, 29 November 2007 (UTC)
Five articles for Mao Zedong's children nominated for AfD
Five articles for five of Mao Zedong's children have been nominated for AfD. Please comment if you happen to be knowledegeable about them - Wikipedia:Articles for deletion/Li Na (daughter of Mao Zedong). Hong Qi Gong (Talk - Contribs) 05:09, 29 November 2007 (UTC)
Names of Emperors
I've tried to open a discuss of the format to be used for the naming of articles on Chinese Emperors, both at Wikipedia talk:Naming conventions (Chinese) and at Wikipedia talk:History standards for China-related articles. Input would be appreciated. john k (talk) 22:45, 29 November 2007 (UTC)
The Eve of Chinese New Year has been prodded
someone has WP:PROD proposed to delete The Eve of Chinese New Year. 132.205.99.122 (talk) 23:32, 29 November 2007 (UTC)

