Talk:Tumu Crisis
From Wikipedia, the free encyclopedia
The common Chinese term is Tŭmù zhī bìan (土木之變). Bìan is commonly used to describe a coup d'etat, revolt or some other dramatic incident involving the use of military force. I originally thought about translating it as "incident" but since it's too close to shijian, I've decided translate bian as "crisis". For this reason I've changed the title to "Tumu Crisis". Also it's more important for its political effect than militarily.--Yu Ninjie 01:17, 15 Nov 2004 (UTC)
[edit] Contradiction
There is a contradiction in the troop numbers for Esen Tayisi's forces. The Esen Tayisi page says he had 20,000 calvary, while this page says he had 200,000. I think that 20,000 is likely the right number, given this sentence: The Mongol victory was won by an advance guard of only 200,000 cavalry. . Kerowyn Leave a note 04:57, 22 December 2007 (UTC)

