Talk:Tiến Quân Ca

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is part of WikiProject Vietnam, an attempt to create a comprehensive, neutral, and accurate representation of Vietnam on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page.

Stub This article has been rated as stub-Class on the quality scale.
??? This article has not yet received a rating on the importance scale.

About "Vietnamese with Chu Nom" I don't know the reason why there is such a section. "Tien Quan Ca" was completely written in Romanized Vietnamese writings (Quoc Ngu), since its author Van Cao had received a modern Western education. Moreover, the so-called "Tien Quan Ca in Vietnamese with Chu Nom" looks very awkward, with the combination of Romanized Vietnamese (Quoc Ngu) and Sinicized Vietnamese (Chu Nom). Why not a complete Chu Nom version of that anthem? Therefore, I suggest that the ugly section should be removed.

I'm a Vietnamese. In Vietnam today, only the first verse of the song is used as the anthem so i've noted it and also separated the two verses.