Talk:Thirty Minutes over Tokyo
From Wikipedia, the free encyclopedia
anyone know the spelling for Doh in Japanease? —Preceding unsigned comment added by 81.153.173.227 (talk • contribs)
According to the D'oh! article, d'oh was romanized as "shimatta baka ni" Cowmeister88 05:54, 28 April 2006 (UTC)
I'm pretty sure the title is a reference to the movie Thirty Seconds Over Tokyo, about the Dolittle raid during WWII. I assume the song took its title from the movie. —Preceding unsigned comment added by 66.215.84.7 (talk • contribs)
Why does "Battling Seizure Robots" link to Banned episodes of Pokémon? --Timestopper 00:07, 4 June 2006 (UTC)
Because Battling Seziure Robots is a spoof of the episode of Pokémon that cause seizures and is now banned. By the way, the translation of "shimatta baka ni" is incorrect. "Baka ni" in this case doesn't mean "stupid two," but is (probably) short for something like "baka ni shimashita," which would literally translate to "I did it (it was done) stupidly." Robaato 16:36, 30 July 2006 (UTC)
[edit] Bart's magic fish
I had always assumed that this was a reference to the Grimm Brothers fable "The Fisherman and His Wife". --70.24.207.57 19:29, 21 August 2006 (UTC)
[edit] Pokemon Redux
I added the information about the Japan TV News rebroadcasts because a) I think it's a stunning display of the kind of bureaucratic ham-handedness that The Simpsons is best-known for skewering, and b) because I think it's an interesting bit of comedic oversight that the writers didn't reference this fact in the show. However, I'm still green enough at Wiki to not know how to properly add a reference/footnote. I would be deeply grateful if someone could add a link to http://www.mindcontrolforums.com/news/pokemon.htm, a reproduction of a Washington Post article (which also quotes a Japanese paper regarding the rebroadcast) that I retrieved on 4-Jun-2007. TIA! -- lowgenius -- My Talk Page 04:59, 4 June 2007 (UTC)
[edit] Banned in Japan
The article says the episode is banned in Japan, but doesn't go on to say the reason. Just because it takes place there isn't a good explanation. Why did the Japanese Government decide to ban it? Planecrazy22 (talk) 02:54, 20 November 2007 (UTC)
- Although a Japanese dub of The Simpsons has been produced for many years, this episode has never aired in Japan. This episode didn’t air in Japan because of the scene when Homer throws the Emperor of Japan into a pile of mawashi ("sumo thongs"). Sanrio also objected to the depiction of a Hello Kitty factory in this episode.—Loveはドコ? (talk • contribs) 03:04, 20 November 2007 (UTC)
-
- Yes. But was it "banned" by the government specifically, or just never aired because it took place in Japan and used their images? There is a big difference there. Planecrazy22 (talk) 05:59, 20 November 2007 (UTC)
I don't know where you got "banned" from. The article simply states that the episode "has never aired in Japan." I wish I knew what the reasons were. Is there any source on the posted allegations (an assault on the emperor and Sanrio)? --Do Not Talk About Feitclub (contributions) 13:06, 16 December 2007 (UTC)

