From Wikipedia, the free encyclopedia
 |
This article is within the scope of WikiProject Mexico, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to Mexico on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion. |
| ??? |
This article has not yet received a rating on the Project's quality scale. Please rate the article and then leave a short summary here to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses of the article. |
| ??? |
This article has not yet received a rating on the importance scale. |
 |
This article is within the scope of WikiProject Novels, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to narrative novels, novellas, novelettes and short stories on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit one of the articles mentioned below, or visit the project page, where you can join the project and contribute to the general Project discussion to talk over new ideas and suggestions. |
| Stub |
This article has been rated as Stub-Class. |
| Mid |
This article has been rated as Mid-importance on the importance scale. |
|
|
This article has an incomplete infobox template! - see Novels InfoboxCode or Short Story InfoboxCode for a pattern |
|
|
This article is supported by the 19th century task force. (with unknown importance) |
Assessment comments
This article has been rated for quality and/or importance but has no comments yet. If appropriate, please review the article and then leave comments here to identify the strengths and weaknesses of the article and what work it will need.
|
Nice article, seems well researched (hopefully by the contributor him/herself). If what it says in the text really applies, links might be created from Journalist (at the bottom of the page -- "Journalists turned novelists") and Picaresque novel. --KF 14:18, 17 Aug 2003 (UTC)
The name of this novel, "Periquillo" does not mean "parrot". "Perico" is a popular way to say the name "Pedro" (Peter) and have a sense of familiarity. The sufix "illo" means small.
The name of the main character is "Pedro Sarmiento". In the novel the character explains that in school , his teacher called him "Pedrillo" (little Peter). But since there was already a boy named "Pedro" and called "Perico", they decided to name him "Periquillo". It has nothing to do with parrots!!!!
And as a mock of his elegant surname "Sarmiento", they corrupted that to "Sarniento" (mangy)
Following this there is a section asking to father for not letting this childern put names to other children...
Al this is explained in the second chapter of the novel.
I wish this would be explained in the article, since the mistranslation for the title seems common.
Nanahuatzin 06:48, 13 December 2006 (UTC)
-
- ... And what do you think "perico" means...? Duh.Kangarugh22 20:02, 8 October 2007 (UTC)