Teo Torriatte (Let Us Cling Together)
From Wikipedia, the free encyclopedia
| “Teo Torriatte (Let Us Cling Together)” | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Single by Queen from the album A Day At The Races |
|||||
| Released | March 25, 1977 (Japan only) | ||||
| Format | 7" | ||||
| Recorded | July to November 1976 | ||||
| Genre | Rock | ||||
| Length | 5:57 (album), 4:55 (single edit) | ||||
| Label | Elektra (Japan) | ||||
| Writer(s) | Brian May | ||||
| Producer | Queen | ||||
| Queen singles chronology | |||||
|
|||||
"Teo Torriatte (Let Us Cling Together)" (てを とりあって - Hiragana, Teo toriatte - Romaji, see below) is a song from the 1976 Queen album A Day at the Races and is written by guitarist Brian May. It is the tenth and final track on the album.
The song is notable for having two verses sung in Japanese; it is one of only two Queen songs (the other "Mustapha", from the album Jazz) in which an entire verse is sung in a language other than English. The song features a piano, a plastic piano, and a harmonium, all of which are played by Brian May. It is the only point in the album in which Freddie Mercury does not play piano.
The album’s closing guitar melody is also its opening melody; the sequence was attached to the beginning of "Tie Your Mother Down", the first track on the album. May described it as "a never-ending staircase", otherwise commonly known, musically, as a Shepard tone.
The song was released as a single exclusively in Japan, and only as a 7” single;[1] it reached #49 on the Japanese charts.[2] The B-side was the song "Good Old-Fashioned Lover Boy". The closing Shepard tone was edited off the song.
Contents |
[edit] References to the song
- Yasumi Matsuno is a fan of Queen, and named Tactics Ogre: Let Us Cling Together as a tribute to this song[citation needed].
- "Teo Torriatte" was later referenced by Queen in a line ("we'll sing to you in Japanese") from the song "Let Me Entertain You", featured on their 1978 album Jazz.
[edit] Romanization of the title
The song's title in English uses an outdated form of romanization by applying the particle 'o' to the word behind it. When romanized correctly, "
" reads "Te (w)o Toriatte."
Also note the romanisation of the hiragana has only one "r", reading the title in kanji and hiragana, "te (w)o to ri a っ te", the character "っ" doubles the "t" in "te".
[edit] Live recordings
- Queen on Fire - Live at the Bowl (1982)
- Super Live in Japan (2005)
[edit] Chorus Translation
The chorus is sung in Japanese, and it goes as follows:
"Teo torriatte konomama iko
Aisuruhito yo
Shizukana yoi ni
Hikario tomoshi
Itoshiki oshieo idaki"[1]
Roughly translated, it would go something like this:
"Let us cling together as life goes by
My love,
The night is falling
But light the fire that burns inside us
And treasure the knowledge that we have gained."[2]
[edit] Notes
|
|||||||||||||||||||||||

