Talk:Strangers in the Night

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article has been automatically assessed as Stub-Class by WikiProject Songs because it uses a stub template.
  • If you agree with the assessment, please remove the {{Stubclass}} template from this talk page.
  • If you disagree with the assessment, please change it by editing the class parameter of the {{WikiProjectSongs}} template, removing the {{Stubclass}} template from this talk page, and removing the stub template from the article.
This article is within the scope of WikiProject Songs, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to songs on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
Stub This article has been rated as Stub-Class on the assessment scale.
An {{Infobox Single}}, {{Infobox Song}} or {{Infobox Standard}} has been requested for this article. Please select the appropriate infobox and format it according to the guidelines.

Avo Uvezian is from Beirut~ http://www.avo.com/homepage.htm Will the real Stranger in the Night~ Please Stand Up???


'==Composer of Strangers in the Night?== The article claims that this song was written by Ivo Robic. However, the Bert Kaempfert article claims that he wrote it. allmusic.com and all other articles that I can find on google back up Bert Kaempfert as the composer (maybe with the lyrics written by Charles Singleton and Eddie Snyder). As I don't know which is correct I have not changed the article—hopefully someone knows who the true composer is. JeremyA 03:54, 30 May 2005 (UTC)

This mistake can be due to the fact that translation of Stranac u noci would be A Stranger In The Night. However the Croatian songs sounds nothing like Sinatra's legendary song.


Ive met a guy named Avo Uvezian who has his own label of cigars (AVO DOMAINE) and claims to be the composer of Strangers in the Night? any Idea?


Italic text== The author == This sentence above is not quite true; see below:

  1. Croatian song was made before the Bert Kaempfert arrangement
  2. Harmony (chords) with english version (that is: Strangers in the night) is the same
  3. Melody is a little bit different, due to melisms and vocabulary, and of course, different arrangement
  4. Originally, Robič-s song was not very well accepted by the audience and the jury in Germany (some kind of competition performance), so perhaps he sold the author-s rights or something
  5. Lyrics (text) is quite more changed than music allright, but, thematically in all, it derives from Robić.
  6. Robić sung it allright in croatian, there are recordings, held by national RTV-s.

Nevertheless, Robić is the real author of (the first version) Stranci u noći, which is arranged as Strangers in the night by Bert Kaempfert (correct the article there, into arrangement). For instance in jazz music, you can hear such adaptations of "borrowed themes" you can barely recognise, but still, those are arrangements. In this case, the structure of the piece is still quite well recognizable and therefore there is no reason to dispute about.

One can check this data via year of composition, or phone Radio Slovenia or Radio Croatia for further information. Check this, also, http://www.yotor.com/wiki/en/iv/Ivo%20Robic.htm

Best regards, [1] (Wiki sl.)

thats not really a source! way more sources could be cited for kaempfert.--Tresckow 06:15, 13 February 2007 (UTC)