Talk:Straffan

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Ireland, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to Ireland on Wikipedia. For more information, or to get involved, visit the project page.
B This article has been rated as b-Class on the Project's quality scale.
(If you rated the article please give a short summary at comments to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses.)
Low This article has been rated as low-importance on the priority scale.

[edit] Irish name

Teach in Irish means house. When used with a saint's name it literally translates as 'the house of X', although it can also be taken to mean 'the church of X', Saggart (Teach Sagairt) and Templeogue (Teach Mealóg) are examples of this as is Straffan. Srafáin/Srafan was a saint in early medieval times in Ireland. Therefore I've removed the following line: 'with the prominent Straffan House (Teach Srafáin) influencing local life.' This in itself is a contradiction: how can Straffan and Straffan House be Teach Srafáin in Irish? If Straffan is Teach Srafáin then Straffan house should be 'Teach Teach Srafáin', or if Teach Srafáin is Straffan House then it stands to reason that the Irish name for Straffan would be just Srafáin. Cilldara 11:30, 22 February 2007 (UTC)

The deanery of Saltu Salmonis would be that of nearby Leixlip (leimh al Bhradain, the Salmons Leap, also Leix seems to have been old norse for Salmon) —Preceding unsigned comment added by Matthijs74 (talk • contribs) 11:21, 18 April 2008 (UTC)