Talk:Stanisław Moniuszko
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Partitioned Poland
What is the point of writing this obscure name? Wouldn't it be better and more encyclopedic to write, for instance, "Vilna Governorate of the Russian Empire"? A curious reader could then find himself what the case was with the territories by simply following links. Iulius 08:41, 15 May 2007 (UTC)
- You should've added it, I will :-) Lethe 12:22, 10 August 2007 (UTC)
- Lethe, that's ridiculous (sorry for being so straightforward)! Here's why. Take a look at these two articles: Krzysztof Kieślowski and Ewa Demarczyk. What do they give as birth-places? "Warsaw, Poland" and "Kraków, Poland"... But wait! They were both born in 1941, weren't they? Well, how could they have been born in Poland? There was no such country on the world map in 1941! Well, they were born in what is usually referred to as "occupied Poland" (or "German-occupied Poland", or "Soviet-occupied Poland" for the other parts). It's the same thing with "partitioned Poland" (which is not an obscure term for anyone even vaguely acquainted with Eastern European history!) - which actually means roughly the same thing as (in the case of this region) "Russian-occupied Lithuania". Of course, all this with the caveat that Vilnius was not in Poland but in the Duchy of Lithuania - similarly Ubiel was not in "partitioned Poland" but in "partitioned Polish-Lithuanian Commonwealth" (or "partitioned Duchy of Lithuania" or "partitioned Lithuania" for short). I've never seen a history book that would refer to Polish and Lithuanian towns under the partitions as "Russian", and the way the article is currently phrased that is precisely what is being suggested. I'd strongly suggest adding the additional information, at least in brackets. I'll do it myself if you won't. ;-) --MrOzik 22:22, 11 August 2007 (UTC)
- Definitely feel free to change it if it corrects a falsehood. It will be best if you change it, as I was confused over the whole Lithuania/Belarus vague area given for the birth (to say where it's situated nowadays) - it didn't help that the town of Ubiel proved difficult to Google - so totally avoided the issue by not putting a country of birth in the opening paragraph, only town/city Lethe 01:23, 12 August 2007 (UTC)
- Lethe, that's ridiculous (sorry for being so straightforward)! Here's why. Take a look at these two articles: Krzysztof Kieślowski and Ewa Demarczyk. What do they give as birth-places? "Warsaw, Poland" and "Kraków, Poland"... But wait! They were both born in 1941, weren't they? Well, how could they have been born in Poland? There was no such country on the world map in 1941! Well, they were born in what is usually referred to as "occupied Poland" (or "German-occupied Poland", or "Soviet-occupied Poland" for the other parts). It's the same thing with "partitioned Poland" (which is not an obscure term for anyone even vaguely acquainted with Eastern European history!) - which actually means roughly the same thing as (in the case of this region) "Russian-occupied Lithuania". Of course, all this with the caveat that Vilnius was not in Poland but in the Duchy of Lithuania - similarly Ubiel was not in "partitioned Poland" but in "partitioned Polish-Lithuanian Commonwealth" (or "partitioned Duchy of Lithuania" or "partitioned Lithuania" for short). I've never seen a history book that would refer to Polish and Lithuanian towns under the partitions as "Russian", and the way the article is currently phrased that is precisely what is being suggested. I'd strongly suggest adding the additional information, at least in brackets. I'll do it myself if you won't. ;-) --MrOzik 22:22, 11 August 2007 (UTC)
Categories: WikiProject Composers articles | Start-Class Opera articles | WikiProject Opera articles | Biography articles with listas parameter | Musicians work group articles | Start-Class biography (musicians) articles | Unknown-priority biography (musicians) articles | Start-Class biography articles

