Talk:St. Gallen
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Buildings, Culture/Sightseeing NPOV
Sentences like this one have no place in Wikipedia:
"Old Town: The historic center looks as if it had been bombed in WWII, which was not the case. Still, some historic buildings remain, most of them being abused by commercial purpose. "
Also, I would like the author to explain the relevance of "Bank Wegelin, the oldest bank in Switzerland, founded 1741 mainly on slavery-based profit. " or remove it.
194.209.131.192 20:54, 21 February 2007 (UTC)
- Thank you for pointing this out. It was added over two months ago by 81.62.170.119. I removed the whole Old Town part, since the Old Town is not a building. And I removed the slavery part from the Wegelin section. ---Sluzzelin 21:18, 21 February 2007 (UTC)
However, the relevance of Bank Wegelin as a historic building is generally questionable. From the architectonic point of view, the structure has no extraordinary significance. And, by the way, the house isn't called "Bank Wegelin" but "Nothveststein" and was only built in 1802.
St Gallen has quite a brewing (beer) centre. I was just wondering where the information belongs in this article? Newtonspeed 07:46, 25 June 2007 (UTC)
[edit] Correct Spelling: St.Gallen
Now, that is something really annoying to see: The only correct spelling of St.Gallen is St.Gallen. This holds for its Standard German as well as its international name. (Its local name in local language (Swiss German) is 'Sanggale' and the English name is actually Saint Gall. But that is all off topic). Now that's actually all I have to say. The misspelling of 'St. Gallen' instead of St.Gallen might appear neglectable to some people that couldn't tell the difference between Sweden and Switzerland anyway. But it is strikingly ignorant, just plain wrong (Who would say Man Hattan?) and an insult for anybody who can find St.Gallen on a map. Such flaws are particularly unacceptable for an encyclopedia. We don't like that criticism about a flawed wikipedia now, do we? So let's clean up that mess. Tang Wenlong (talk) 18:32, 3 May 2008 (UTC)
- I undid your changes, since this needs to be discussed first. Actually, both writings are allowed and common, swiss journals, namely the St. Galler Tagblatt (the journal in St. Gallen) even spell it in both ways. Most modern texts use a space nowadays. I'll be looking out for a specific rule when to use which writing, but I'm almost 100% sure that both are correct. --PaterMcFly (talk) 20:38, 3 May 2008 (UTC)
-
- It should stay as is, Duden (the reference for German spelling) has always a space after "St.", so I think we should keep with that where the german name is used. --PaterMcFly (talk) 20:48, 3 May 2008 (UTC)
-
-
- Well, you see, of course Duden sais so, after all that's the standard rule. I'm native in German, so I know about that very well. But as you have noticed by now we talk here about a proper name. If the city calls itself 'St.Gallen' then it doesn't need to ask anyone or any dictionary whether that complies with general rules... It's an exception. And that has so many people getting confused. You're quite right, even the Tagblatt is not consistent... It's a shame. One that wikipedia should not share. Tang Wenlong (talk) 21:03, 3 May 2008 (UTC)
-
-
- On a side note: Seems you are familiar with German. I hope this means that you also know that Standard German in Switzerland uses different spelling than Standard German in Germany (cf. BE/AE). This has no direct impact on the current issue, though, as any city in Germany doesn't need to ask Duden for approval either. Tang Wenlong (talk) 21:08, 3 May 2008 (UTC)
-
-
- Before changing it once more (and breaking links), would you provide us with a reference for your change? -- User:Docu
-
-
-
- Actually, yes. I'm familiar with german. Actually even, I live in said city. And been living here for all my life. So I know that there's confusion about the name. But the problem is, that I don't know who might even finally declare what the proper writing is. Since not only the city has this name, but also the Canton, there's not even one government, that could decide on it's own. The Swiss constitution, for example, uses "St. Gallen" as the name of the canton, where as you noticed, the city government usually uses the short form. I think it's just impossible to say what's right or wrong here, noticing that the city has a history that goes back 1400 Years, a time, where barely anybody could even spell. --PaterMcFly (talk) 10:28, 4 May 2008 (UTC)
-
-
-
-
- If there is no reference for changing it to St.Gallen, we should leave it where it is (St. Gallen). Spelling in the article should be consistent with its title. -- User:Docu
-
-

