Talk:Sleeveless shirt
From Wikipedia, the free encyclopedia
Contents |
[edit] Merge proposal
This is the better article to merge into, because it is about the article of clothing, rather than a specific terminology for it. The specific terms can redirect to this page, and any issues regarding those specific terms can be put into sections on this page. Kcumming 02:18, 30 November 2006 (UTC)
-- The "wife-beater is a specific term for a ribbed sleeveless undershirt. It is important that it have its own article, as it is distinct from a tank top.—Preceding unsigned comment added by 165.106.202.169 (talk)
The term "wife beater," while common in the vernacular, is not the technical name for the article of clothing in question. I think renaming this article to reflect the retail name of the product and discuss other terms used for it within that article. It makes more sense to merge. 71.199.186.236 02:23, 3 February 2007 (UTC)
-- These articles are so similar and short (except the wife-beater article) that they should be put together. I think a combined article could benefit from a lot of its content being about the similarities of sleeveless t-shirts, with sections on the differences of specific types. Slippyd 19:18, 10 February 2007 (UTC)
I agree to merge it - I'm an Aussie - and never heard this reference before. FoolesTroupe 12:05, 13 February 2007 (UTC)
Another vote for merge: simply have a separate section on the use of this particular term. Sholom 15:58, 14 February 2007 (UTC)
I agree with the merge. The wifebeater article is just about a slang term for the same thing. Spylab 11:51, 23 April 2007 (UTC)
-- Suggestion to add term "Dago-T":
A friend in Chicago asked, "Have you any idea what article of gangsta-type male clothing a 'wife-beater' is? ..."
When I sent her the Wiki Sleeveless_shirt link, she replied, "Oh, a 'Dago-T', which the Wikipedia article doesn't mention. That's what they've been called in Chicago as long as I've been alive [1940's]... So, they can call this shirt a 'wife-beater' but 'Dago-T' is off limits? Interesting dichotomy..."
Google of Dago-T returns ~1720 results.
And in Scotland, underneath your "sark" (shirt) you would wear a "semmit" or vest.
WoodenBooks 18:01, 8 September 2007 (UTC)
[edit] Confusion reigns
All of these terms seem very contentious. After reading the discussion at the Wifebeater (shirt) article and here I can't help feeling that all of these articles are too US-centric. I have never heard the term wifebeater used to describe clothing in Australia and although manufacturers might call some of these articles A-shirts no one here would know what they were talking about.
To me there is also a big difference between a singlet (which originally was an undergarment only, has narrow stips of material going over the shoulders and a low neck) and a sleeveless t-shirt (which is exactly that - a t-shirt without sleeves). Singlets are also called tank tops in Australia, but the name has a somewhat outdated 70s feel to it.
☸ Moilleadóir 05:53, 24 March 2007 (UTC) ☏
[edit] Tank top, AmE vs BrE
There seem to be three definitions here: the one worn under a shirt, the one worn as a shirt and the one worn over a shirt. I've occasionally come across the term used here in Britain to mean the one worn as a shirt, though it probably isn't very common. Indeed, I don't think it's overly common under any meaning here and now. And I don't think I've heard before of "tank top" used anywhere to mean the undergarment.
I think we may need some clearer viewpoints, both British and American. No doubt some of you out there have good first-hand experiences of the term and could clarify what you understand by it.... -- Smjg 11:48, 10 April 2007 (UTC)
[edit] Squared sport tank?
There is an increasingly popular style of sleeveless shirt referred to here as a "squared muscle tank" (it is visible better if you select white). I think there is another name for them, but I can't find it. It has *thick* shoulder straps and is squared off on the neckline and on the back. Anyone familliar with this? --Kidd Loris 15:03, 23 April 2007 (UTC)
- I would consider that a wider spaghetti strap tank top. - hmwithtalk 20:09, 25 April 2007 (UTC)
- Tagliatelle strap? -- Smjg 16:34, 20 May 2007 (UTC)
- What? hmwithtalk 22:34, 20 May 2007 (UTC)
[edit] removing text that does not appear on "edit" page
Could someone more well-versed than I on editing removing the phrase that has been inserted into the first line of this definition? (Phrase should be obvious, begins: "it is used to wipe...") I went to edit to remove it, but it does not show up on that page - don't know how that's done or how to undo it. —Preceding unsigned comment added by 74.195.78.178 (talk • contribs) 00:53, 30 May 2007 ETA - went back to definition - already done - thanks. —Preceding unsigned comment added by 74.195.78.178 (talk • contribs) 00:54, 30 May 2007
[edit] Fix photo caption
Whenever I change anything in WP it gets reverted, so this comment is just a note to point out that the photo is of a gentleman wearing an A-shirt, the caption incorrectly identifies it as a muscle shirt (which itself brings two types of clothing to my mind- sleeveless tees with finished armholes (the "muscle tee") or tank tops. —Preceding unsigned comment added by 24.216.237.157 (talk • contribs)
[edit] Which a-shirt photo?
Left: It's more stereotypical of the style - tight to the skin, showing muscles, etc... Plus, better quality photo. --Dan LeveilleTALK 03:50, 9 January 2008 (UTC)
- Can't we find one that is better than either of the two? It should be white, high quality, and tight. Someone get a friend to take a picture of them in one (I'm a female, so I don't think it will have the same effect if I did it of myself). нмŵוτнτ 04:17, 9 January 2008 (UTC)
I changed the page w/ a third option, hope it shines and sparkles Jlr64 (talk) 20:20, 29 March 2008 (UTC)

