Talk:Saint Veronica
From Wikipedia, the free encyclopedia
Contents |
[edit] Family info
Who were her parents names and what is some info ? How did she help the church grow in holliness?
What is she a patron of? —Preceding unsigned comment added by 66.143.71.185 (talk • contribs)
[edit] ~*ST.VERONiCA*~
when was she born?, where.; when did she die?, where?.; what about her family? her occupations?what virtues did she practice? —Preceding unsigned comment added by 141.153.167.95 (talk • contribs)
[edit] Article
Is it worth mentioning her connection to Speedwell Flowers? (http://www.backyardgardener.com/pren/pg106html). I don't know enough about the flower or the genus yea yea yea yea yea yea yea yea yea yea yea u guyz jus makin up all of this stuff ain u , but I thought I'd bring it up. —Preceding unsigned comment added by 220.237.200.60 (talk • contribs)
[edit] Parathetical
There is the parenthetical phrase "(under February 4)" at the beginning of the article. To what does this refer? Anyone?Gwimpey 21:21, Nov 24, 2004 (UTC)
- I think my Italian teacher said in Italy each Saint is connected to a day. —Preceding unsigned comment added by 220.237.200.60 (talk • contribs)
[edit] VERONICA IN THE BIBLE
According to a friend, you won't find Veronica in the Bible.. Is it true??Apple_1980
No Veronica appears in the Bible. If she goes by a different name, you can check [[1]] for yourself :) —Preceding unsigned comment added by 220.237.200.60 (talk • contribs)
That she is not named in the Bible does not mean she is not there. Tradition has identified her with the woman with the haemorrhage in Luke 8.43.
Fiddleback 13:29, 9 April 2007 (UTC)
[edit] Dubious Latin
The form "Vero Icone" does not look like proper Latin to me. Unless I'm mistaken, it should be "vera icon" (icon is feminine according to Lewis & Short), as mentioned further down in the text. (This also makes the anagram work better, obviously.)
--OMHalck 21:22, 5 June 2006 (UTC)
[edit] Implausible etymology
The ascription of 'vera icon' as the origin of the name Veronica is first encountered in Giraldus Cambrensis - not generally regarded as a reliable historical source! It is implausible on the following grounds: The words are from two different languages - Latin and Greek. 'True image' in Latin would more normally be 'imago vera' (preserving usual Latin word order.) Veronica is not a compound of the two words, but an anagram.
The Greek church gives her the name 'Berenike'. This name, of semitic origin, was already extant in the Near East - cf Berenice of Cilicia, and is clearly not a compound any word relating to 'image'. Meanwhile the Latin names 'Veronicus' and 'Veronica' would have a plausible existence even before the Christian era as 'cognomina' of the sort formed from the name of a city. It is most likely that the Greek 'Berenike' which would originally have been received in Latin as 'Berenica' was subsequently assimilated to an extant Roman name.
Fiddleback 08:07, 9 April 2007 (UTC)
- Beside your own original research, do you have any credible links for your assertions? If not, then I'll revert to as it was, and please, do not change it unless you've got credible sources to back it up with. EliasAlucard|Talk 22:18, 09 Apr, 2007 (UTC)
Yes. F.L.Cross 'Oxford Dictionary of the Christian Church'. 'Vera eikon' is first found in Giraldus Cambrensis. How about you? Do not revert without checking this much more thoroughly. The 'vera icon' thing remains in the article as it stands. As I said, there is a problem of plausibility here - that firstly a Greek and a Latin word are brought together, and secondly that they are then made into an anagram (NOT a 'portmanteau'!)
See also http://mb-soft.com/believe/txh/veronica.htm
And: http://www.nga.gov/collection/gallery/gg33/gg33-41344.0.html
Fiddleback 21:28, 9 April 2007 (UTC)

