Talk:Saint Andrew

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of the following WikiProjects:

Contents

[edit] Relics

I'm curious to know how much relics he had. To my knowledge, when I was in greece last, they have most of his body, his tomb etc... —Preceding unsigned comment added by 24.85.160.161 (talk) 11:49, 30 November 2007 (UTC)

[edit] Early Christians

The early Christians referred to themselves as saints, and "Saint Andrew" is this apostle's title. Trc | [msg] 05:54, 17 Jun 2004 (UTC)

Is there a problem with the category linkage? Trc | [msg] 06:56, 17 Jun 2004 (UTC) I was able to fix it. Trc | [msg] 07:38, 17 Jun 2004 (UTC)

This title is based on saint worship, isn't it? Title should change Andrew or Andrew, disciple of Jesus. Rantaro 02:20, 9 Sep 2004 (UTC)

Many Christians refer to themselves as saints, not as some title to indicate "I'm better than you," but as descriptive of the transformation promised in the Scriptures after repentance. One can distinguish between "Saint Andrew" and all the other Andrews through history without engaging in saint worship. There's no need to change the title nor be overly concerned about saint worship. Kghusker 21.44 UTC, 24 Sep 2004.

There is an approx. 1200 year old convention for naming Christian Saints in English Saint So-and-so. They are also most likely to be searched for by new users utilising that convention. Fire Star 20:55, 26 Oct 2004 (UTC)

[edit] Andrew's Aramaic name?

Since Andrew (Andreas) is a Greek name, I'm assuming that it wasn't the original name of a 1st century Jew. What was his given name, and how did he come to be known as Andrew? --Jfruh 06:59, 21 Apr 2005 (UTC)

Oh, good question. It, as far as I know, is unknown. I've never heard of an Aramic or Hebrew name for him.
He would have had the surname Bar Jonah, like his brother St. Peter (Simon Bar Jonah). But as for the given name, that's unknown. --oknazevad 20:14, 21 Apr 2005 (UTC)

[edit] BDSM use of term

I've added a reference to the use in BDSM of the term 'St Andrews Cross' in reference to a piece of bondage furniture. (Specifically, a (usually) wooden cross in the shape of an X, with shackles or cuffs for the wrists and ankles, and often footrests as well. Djbrianuk 18:13, 24 May 2005 (UTC)

[edit] NPOV

In in the interest of neutrality, I have added a qualifier to the beginning of the Article. The Bible is a questionable resource at best, and "Markl 11:22" doesn't mean a whole lot to a lot of people; its validity is at most debatable. Canaen 07:26, 30 November 2005 (UTC)

[edit] Name consistency?

Throughout the article, "Andrew" and "Andreas" are used interchangably. Shouldn't we only use one for the sake of uniformity, and if so, which one should be used? OrthodoxGuy 14:50, 17 November 2006 (UTC)

If there aren't any objections, I'm going to conform everything to "Andrew" except where it's obviously a local spelling, such as the locations in the relics section. OrthodoxGuy 06:30, 20 November 2006 (UTC)

[edit] St Andrew and Russia

Chatting with the wife this morning and I finally understand what she'd been saying about St Andrew and Russia. Her assertion is that St Andrew is (was) the patron saint of pre-Revolutionary Russia (as the page already says), and that the pre-Revolutionary flag was a Saltire; or a colour-swapped Saltire; she can't remember which, and we've both got to bugger off to work. And I've got a Scots ex-girlfriend to deliver a birthday present to today. Busy busy.

A Karley 07:28, 30 November 2006 (UTC)

A white St. Andrew's cross on a blue field was, and currently is the flag of the Russian navy. It also was the symbol of the anti-Communist Russian Liberation Army in WWII. --Humanophage (talk) 17:23, 29 February 2008 (UTC)


[edit] Confused..

So, other than being the record keeper, what exactly did he do? I don't understand. - NemFX (talk) 02:00, 11 March 2008 (UTC)

[edit] Among Hellenised Jews

The following statement from the text can be rendered accurate by the addition of "Hellenised"

"The name "Andrew" (from Greek : "ανδρεία", Andreia, manhood, or valour), like other Greek names, appears to have been common among Hellenized Jews from the second or third century B.C."

Hebrew and Aramaic equivalents are Adam and Enos.--Wetman (talk) 19:32, 1 May 2008 (UTC)