Talk:Pietà (Michelangelo)
From Wikipedia, the free encyclopedia
Isn't the head of Mary that of Michaelangelo's mother who died when he was five?
Contents |
[edit] Article name change?
Is anyone else of the opinion that Michelangelo's Pietà should be referred to in that way, with the artist's name outside the italics? If not, why not? (We don't refer to Leonardo's Mona Lisa or Dalí's The Persistence of Memory!) But if so, what's the best way to do that? Wikipedia markup doesn't seem able to handle [[Michelangelo's Pietà]], which is an odd oversight IMHO.
- If you wanted both words in the link, it'd be Michelangelo's Pietà, or [[Michelangelo's Pietà|Michelangelo's ''Pietà'']]
- If you only want Pietà in the link, use Michelangelo's Pietà, or Michelangelo's [[Michelangelo's Pietà|''Pietà'']]
[edit] History sections don't add up
If the statue was not moved to St Peter's Basilica until the 18th Century, how can the following be true?: "...Michelangelo overheard someone remark that his Pietà was the work of the inferior sculptor Cristoforo Solari, a few days after the sculpture had been installed in St. Peter's"? I expect we just need to delete the words in St Peter's but I'm not sure. ~ Veledan | Talk | c. 23:24, 3 August 2005 (UTC)
It's true because, as the article points out, from what is definitely known, the piece was first installed in the Cappella di Santa Petronilla, in another area of St. Peter's. It was moved to its current setting in St. Peter's much later. ~ Atraveler | Talk 13:58 26 November 2006 [PST]
[edit] Possible German Translation?
Found this: deutungs
das Madonna wird als seiend sehr jung dargestellt, und �ber diese Eigenheit gibt es unterschiedliche Deutungen. Eins ist, da� ihre Jugend ihre unbestechliche Reinheit symbolisiert, als Michelangelo selbst, das zu seinem biographer- und Mitsculptor gesagt wird [ [ Ascanio Condivi ] ]: ' ' wissen Sie nicht, da� tugendhafte Frauen frisch viel mehr als die bleiben, die nicht tugendhaft sind? Wieviel mehr im Fall von der Jungfrau, die nie den wenigen lascivious Wunsch erfahren hatte, der ihren K�rper �ndern konnte?' ', Eine andere Erkl�rung schl�gt vor, da� Behandlung Michelangelos des Themas durch seine Neigung f�r [ [ Dante]]s ' ' [ [ Divina Commedia ]]: also gut-mitgeteilt war er mit der Arbeit, die, als er ging [ [ Bologna ] ] ihn zahlte f�r Gastfreundschaft beeinflu�t wurde, indem man Verses von ihr reciting. ' ' im Paradiso (der Third [ [ cantica ] ] des Gedichtes) [ [ Heiliger Bernard ] ], in einem Gebet f�r die Jungfrau Mary, sagt "' ' madre Vergine, figlio Figlia Del Tuo ' '" (Jungfraumutter, Tochter Ihres Sohns). Dieses ist besagt, weil, seiend, da� Christ eine der drei Abbildungen von Dreiheit ist, sollte Mary seine Tochter, wie die ganze Menschlichkeit sein ist, aber ist auch seine Mutter. Eine dritte Deutung ist das vorgeschlagen von Condivi kurz nach dem Durchgang, der oben veranschlagen wird: einfach wurden diese "solche Frische und Blume von Jugend, au�er innen beibehalten werden mit nat�rlichen Mitteln, durch h�here Gewalt unterst�tzt".
Reverted. Does the above text go in the German version? Jman 02:57, 7 February 2006 (UTC)
-
- "Does the above text go in the German version?" -- No, since it was written by someone who does not call German his/her mother tongue. But I will nevertheless try translate what the contributor wrote (and perhaps meant) into English:
>>> The Madonna is represented here as a very young one, and there are different interpretations about this fact. One interpretation is that her youth symbolizes her virginity. A contemporary biographer of Michelangelo ask him: Do you not know that virtuous women are being fresher than those women who did not obey virtuousness ? How much more will this apply to the Virgin Mary, who never had any lascivious wish which could change her body ? Another interpretation suggests that Michelangelo was influenced by his leanings to [Dante]s [Divina Commedia] when he created his work. So he did his (this) work, when he left for Bologna, for his hosts, since he was influenced by them. He followed the verses from the poem [Heiliger Bernard] in the third [cantica] of the [Paradiso], the prayer for the Virgin Mary, which says: "madre Vergine, figlio Figlia Del Tuo" (Virgin Mary, mother of Your son). This means, since Jesus Christ is part of the Holy Trinity, ought Virgin Mary be looked at as His daughter as well as His mother. <<<
(The last sentence does simply refer to another remark written earlier in this thread. )
Though I have tried to translate this message from German into English, I must admit, that I cannot make out any sense of it in either language. The language sounds like German, but no native German speaker will understand it. I just TRIED to understand it, but I am not sure that I understood it right. So sometimes the translation is more like an interpretation of what I read... Hans Rosenthal (ROHA) (hans.rosenthal AT t-online.de -- replace AT by @ ) (22032006)
[edit] World's Fair
Shouldn't there be something here about the statue appearing in the Vatican City pavillion of the 1964 World's Fair?
[edit] Second Michelangelo Monogram?
These two sources [1][2] claim that during the restoration of the sculpture, post 1970's attack, a second previously unknown monogram of Michelangelo's was discovered. Apparently it is in the fold's of the palm of Mary's hand. The Guardian states it is on Mary's left hand. The second source says right hand, then says the outstretched hand which is actually Mary's left hand. Maybe they mean right from the viewer's perspective?
Does anyone have more info on this? Perhaps it should be added to the article? John Dalton 05:16, 2 January 2007 (UTC)
[edit] three authorized replicas?
I tried to find if that's true (there are three replicas authorized by vatican), but I couldn't find it. Anyone? Janviermichelle 05:10, 26 July 2007 (UTC)
- I think there are more than three replicas, depending on the medium. This article[3] says that one of three bronze replicas is at the Haggarty Museum of Art. This webpage[4] says that there are four fiberglass copies from a mold authorized by the Vatican. (It's original research, but I have seen the one at St. Mary's). TheronJ (talk) 22:30, 1 May 2008 (UTC)
[edit] how is it made?
i just think it would be cool to know how he made it. it looks so realistic it is hard to think of what he did to get it to look like that. i'm not going to research it, just thought it would be cool. —Preceding unsigned comment added by 68.7.2.43 (talk) 23:51, 8 October 2007 (UTC)
-
- He WAS a sculptor, that is usually what he did. —Preceding unsigned comment added by 76.184.241.144 (talk) 02:40, 10 December 2007 (UTC)

