Talk:Neapolitan cuisine
From Wikipedia, the free encyclopedia
I am translating this article from my italian version. There are many sections that are not translated yet, the Italian text is left here as commented HTML. I will try to translate it myself, as soon as I find some time. Please, feel free to contribute with the translation, if you have more time than I have! --Guarracino (talk) 15:56, 26 March 2008 (UTC)
Hi, the page is now rather complete. There is one last section that I have not translated yet, related to literature and cuisine cross influence. --Guarracino (talk) 08:10, 31 March 2008 (UTC)
Made some grammar corrections and added a little bit of information (you never explain why tomatoes weren't consumed; I knew, so I added.) I also wanted to ask a few things before I do anything else:
First, I wanted to ask if I could reorganize the sections a little: Classical cuisine (Romans, Greeks) could be better organized if you go by ingredient, not the dishes they are found in today. (Ex: Greeks would probably have used olive oil and honey, Romans would have used all sorts of fruits like pomegranate, apples, and grapes/raisins-all of the above are found in the modern diet.) It would also be a little easier to read if you divided up what the upper classes ate and then write what the lower classes ate. But again, before I do anything, may I?
- Please, go ahead! I speak and write mainly scientific english, so I'm not fluent with other topics, in particular cuisine--Guarracino (talk) 22:17, 18 April 2008 (UTC)
Some of the words you have left in Italian and have given the scientific name as a reference. May I translate to English? (You referenced some of your ingredients in a seafood dish as ensis siliqua and haustellum brandaris : In English, these would be called a razor clam and a whelk, especially in food form--Shadowkittie5460 (talk) 08:43, 16 April 2008 (UTC).
- Yes, please!--Guarracino (talk) 22:17, 18 April 2008 (UTC)
[edit] Please, keep this picture of tomatoes!
The original image of tomatoes has been replaced, by round tomatoes. The reason why I choose the previous one is because it represent the most typical variety of tomatoes. The round ones are mainly used just for salad, not for pasta or cooked recipes.--Guarracino (talk) 22:15, 18 April 2008 (UTC)
[edit] Improvements in the italian version
Hi, I improved the Italian version of this article adding more notes. I have no time to translate everything in English now, but I think it could be a good way to replace the words left in italian (names of fishes and others).--Guarracino (talk) 22:04, 20 April 2008 (UTC)
[edit] Corrected a few spelling errors and fixed that unclosed italics tag
As a reminder, in english, lemon only has one m. :) Jtrainor (talk) 03:38, 18 May 2008 (UTC)

