Talk:Nastaʿlīq script
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Content on Nasta'liq example
Does anyone think that a differnt sentence should be used for the line given as examples of Nasta'liq script? The translation is: 'My name is Krishna Gopal, and I like drinking alcohol day or night.' Although quite funny I think a different example would be better.
[edit] Nasta'liq - Grammatically Incorrect Sentence
Grammatically incorrect sentence and also Mr. Krishna Gopal please be sensitive to the feeling of the vast majority of Urdu Speakers - Muslims. Your example of drinking wine day and night does not do justice to them.
[edit] Comparison Image
I created a new comparison image with text from Ghalib's poetry. Mustaqbal 22:15, 22 December 2005 (UTC)
[edit] Text should be Improved
- this article is not good. lots of persian calligraphers were optimized it during about 300 years. best of them: Mirza Gholamreza Isfahani, Kalhor, Seyed Hossein Mirkhani, ...
Persian calligraphy has a very nice looking, arrangement and is subtly written, which can be appreciated by any non-persian person.
I advice to explain some about this best calligraphers and also show some good writings of them.
[edit] Have rewritten the whole story
The previous text was very incomplete. Now, I believe, it looks better. If anyone knows anything about the history of Nastaliq in Pakistan or Turkey, please add it.
Long live!
Mtdashti 13:42, 21 March 2006 (UTC)
- I added the history of the script in Pakistan, India, and Bangladesh. I think we still need some help with Turkey, though. Stallions2010 21:33, 20 April 2006 (UTC)
[edit] Shahmukhi
This article needs help: Shahmukhi
The script is used for writing Punjabi in Pakistan. It's pretty much Nasta'liq with a different name. I can do the history section, but please, if anyone can help out, do so. Especially the Persian speakers who know much about traditional Nasta'liq. Thanks. Stallions2010 21:40, 20 April 2006 (UTC)
[edit] Diacritics
It isn't true that vowel diacritics are never written in Nasta'liq. In Urdu they are used in materials for children, in dictionaries, and other contexts where it is desired to make precise the pronounciation. The use of vowel markers is independent of the difference in styles of writing. Except for the Qur'an, Arabic in the nasx script usually omits vowel diacritics too.Bill 05:37, 26 July 2006 (UTC)
[edit] Uyghur
This article says that Nastaliq is the preferred script for Uyghur, but there was no evidence at all for that, even on google. I removed Uyghur from the article. Does anyone have is evidence/citation for why Nastaliq would be used for Uyghur? Thanks. Mar de Sin Speak up! 17:59, 23 August 2006 (UTC)
[edit] Nafees Nastaleeq
Why does the article say that the Nafees Nastaleeq font isn't used anywhere, and then that "its use is only limited to a few lines?" It's true that its handling of vowel markings is terrible (unfortunately for those of us using it to teach), but for individuals who use minimal vowelization, it's a very good font. --Mohamadkhan 04:57, 10 November 2006 (UTC)
[edit] Proposed merge with Urdu alphabet
Nasta'liq is a calligraphic writing style, used by many more languages than just Urdu. Rename the Urdu alphabet article if you want, but don't merge it into here. They're two separate things. –jonsafari 22:16, 21 May 2007 (UTC)
The Urdu alphabet is one thing. The script used to represent it is another. Urdu can, and has been, represented by Arabic-scripts other than Nasta`liq (such as Naskh). Ishamid 23:17, 7 June 2007 (UTC)
- Agreed... there will be overlap... but the answer would not be to move it into here--if anything, asking for a merge is saying there is nothing special about the Urdu alphabet and that it should be deleted... which, I would disagree with because you have the issue of having different characters than Arabic / Persian which can / should be discussed on that page. In any case, I am going to remove the merge request. gren グレン 18:33, 2 December 2007 (UTC)
-
- Strongly oppose. Merging Urdu alphabet with Nasta'liq would be like merging Latin alphabet with Times New Roman. Nasta`liq is merely a style of writing the basic script, characterized by a diagonal slant, as opposed to the level lines used by naskh. Naskh can be used for Urdu, and sometimes is, especially in scholarly pulications and reference books. Grover cleveland (talk) 23:22, 14 January 2008 (UTC)
[edit] Ta'liq redirects here?
I'd love it if someone would expand it and note the difference between the two, or if the difference isn't noteworthy enough for its own page to instead move the page to Ta'liq and Nasta`liq Scripts and expound upon the nuances in the article. Peter Deer (talk) 16:37, 4 March 2008 (UTC)
[edit] Pashto erroneously listed
Pashto does not use the Nasta`liq script. It uses the traditional Naskh script of Arabic. Therefore, I have removed it. —Preceding unsigned comment added by 65.209.203.254 (talk) 00:26, 21 May 2008 (UTC)
[edit] Computer software
ArabTeX is now able to write urdu in nastaliq. We should add this software to the list. However I am not sure it is as rich as InPage regarding ligatures and there seems to be still some problems unsolved regarding full implementation of the nastaliq.
Someone can comment on this? —Preceding unsigned comment added by 82.114.168.176 (talk) 21:20, 26 May 2008 (UTC)

