Talk:Moshe Feiglin

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Biography. For more information, visit the project page.
Start This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale. [FAQ]
This article is supported by the Politics and government work group.
Moshe Feiglin is part of WikiProject Israel, an attempt to build a comprehensive guide to Israel on Wikipedia. If you would like to participate, visit the project page where you can join the project and/or contribute to the discussion. This template adds articles to Category:WikiProject Israel articles.

Start This article has been rated as start-Class on the quality scale.
Mid This article has been rated as mid-importance on the importance scale.

[edit] Right-Wing

  • There seems to be some issue with whether or not Feiglin should be classified as a "right-wing" politician, with one poster suggesting that this term was a "stereotype." I feel that the fact that right-wing can sometimes be used as a stereotype does not detract from its potential to be used as an accurate descriptor, as well. If you look at the Israeli political spectrum, Manhigut is clearly on the right, and Feiglin represents the wing of the religious right (as opposed to Netenyahu's secular right) in the Likud. I am reverting the edit for the time being; anyone with thoughts on this please feel free to contribute to the discussion. ShalomShlomo 15:35, 21 December 2005 (UTC)

Feiglin represents both religious and secular. Manhigut Yehudit is a Jewish movement representing Jewish values making the labels religious and secular irrelevant. Adam10312 (talk) 01:52, 20 March 2008 (UTC)

[edit] Profession?

  • I (not the same person as above) would be delighted if someone would add information about what Feiglin does for a living. I haven't been able to find out.
I don't really have time to translate, but the hebrew wikipedia mentions that he had a start-up company, of which he transfered ownership to a friend when he went into politics (I presume this friend gives him a stipend, or that his wife works for both their living)Daniel tzvi 06:17, 14 February 2006 (UTC)

i beileve he was in the window pane buisness for skycrapers the only way i would know this is from his book zo artzeinu

[edit] Karnei Shomron, Israel

While it is accurate to say (as Wikipedia's entry on Karnei Shomron does) that it is an Israeli local council, it is not accurate to describe it (as the entry on Feiglin does) as "Karnei Shomron, Israel". The fact is that Karnei Shomron is in the occupied West Bank and that its status awaits the outcome of final status negotiations between Israel and the Palestinian Authority. Until then, it would be best to say that Feiglin lives in the "Israeli West Bank settlement of Karnei Shomron". 203.5.59.1 09:07, 15 August 2007 (UTC)

If its status awaits the outcome, etc., then it is can be termed disputed. Labels such as "occupied" (and, strictly speaking, "settlement") are POV. We can give the location an address simply by specifying it geographically. Hertz1888 06:11, 16 August 2007 (UTC)
Just to clarify, or rather to say that it is only as clear as the writer makes it. There is no doubt that Karnei Shomron is in Israel and always will be, though it is not within the widely recognized 1949 borders of the 'State of Israel'. Karnei Shomron is also in Palestine like the country of Jordan remains. Depends on how you look at things. --Shuki 18:20, 16 August 2007 (UTC)

1) Saying its status awaits a final outcome does not mean it can be termed "disputed" rather than "occupied". At present the status of the territory under international law is occupied. The only POV which refuses to acknowledge this occupation is the Israeli one, hence the dispute. What is more, Karnei Shomron is not annexed in the (disputed) way that East Jerusalem was.

2) The term "settlement" is understood to mean the creation of housing or the takeover of existing housing in occupied territory by the population of the occupying power. There is nothing POV about it.

3) I'm not sure what "specifying it geographically" means, since we are talking about a political designation. Shuki seems to think that when people read "Karnei Shomron, Israel" they will understand that Eretz Israel (the Land of Israel) rather than Madinat Israel (the State of Israel) is intended. By this understanding, many addresses in Jordan should have the word "Israel" added at the end. However since Eretz Israel's geographic limits are not obvious, and most readers of Wikipedia will understand the word Israel to refer primarily to the state, my point stands.

4) I'm not sure why 'state of Israel' is in commas for Shuki but Jordan isn't.