Talk:Marie-Joseph Angélique
From Wikipedia, the free encyclopedia
Did François Poulin die in the fire ? Why does the judgment say "late François Poulin de Francheville" ? Did he survive the fire but die before her judgment ? Jay 04:57, 21 Jun 2004 (UTC)
- He died a few years before the fire, as mentioned in Cooper's book. mvc 18:02, 18 August 2007 (UTC)
A public ceremony that involved her disgrace -- what does that mean? Either "humiliation", or something more precise. 161.114.228.151
- Humiliation. 'disgrace' has been replaced by a description, thanks to User:Rmhermen Jay 17:14, 5 Aug 2004 (UTC)
1. What does this line mean ?
- "As for all death sentences, she was previously tortured"
It should read "As in all", meaning everyone sentenced to death was tortured.
2. "The Conseil Supérieur (Court of Appeal) reduced her sentence." In what way was the sentence reduced ? Jay 16:05, 1 Nov 2004 (UTC) She was not to be put in garbage cart, she was not to carry a sign "arsonist"; she was not to have her hand cut off; she was not to be burnt alive.
Contents |
[edit] Content
The last edits changed much of the content (and killed all links). Is that justified or POV? Can't say I know the story very well.--Euniana 12:26, 9 Dec 2004 (UTC)
I was just browsing the internet to find something about my birthday, which is june 21.st. It's sad to find a tragic story like this one related to the day you celebrated your hole life unencumbered. My thoughts will be with Marie-Joseph on that day.
I am changing all of the Marie-Joseph's to Angelique. When mentioning a person, the proper way is to use their last name. Also, only slave adults were referred to by first name, since they were not equal to whites and therefore not deserving of the last name title. However, in this article, it is respectful to use her last name, and I will also mention that she was commonly called Marie-joseph at the time.Dkceaser 04:24, 24 January 2007 (UTC)Dkceaser
[edit] "service her master"
To me, especially since it comes after her "duty" to have children with other slaves, this means she was expected to have sex with him. I don't know what the conventions were in 18th-century Canada, but is this really what was meant? If not, it should be changed to "serve her master". PeteVerdon 10:49, 21 Jun 2005 (UTC)
- I can't speak to what that user intended to say, but slaves in Canada (as in the US) were certainly expected to do both. See Cooper's book for numerous examples of slaves bearing their owner's children. mvc 18:42, 18 August 2007 (UTC)
[edit] Set
Is the following sentence in the third paragraph missing the word "set" between "allegedly" & "devastated"?
"She was immediately arrested, but not before the fire she allegedly devastated much of Montreal,"
203.10.224.58 03:32, 21 June 2006 (UTC)
[edit] NPOV
Can somebody check the neutrality of this article. Some portions of the article are non-NPOV. Thanks!--JForget 23:31, 14 June 2007 (UTC)
That's for sure, Can you use the word propaganda more often?
[edit] Factual accuracy and NPOV
I see that this page has been the subject of numerous NPOV debates. Having recently read Cooper's book and viewed the special exhibit on her at the Centre d'histoire de Montréal, I'm in the process of making several changes, and for the record I think it's ridiculous for either English or French partisans to use this story to bolster their case. Cooper documents horrible treatment of slaves under both colonial rulers. This is not a story of English vs. French, it is a story of colonial racism and slavery, and for anyone to use it otherwise is an offence to the memory of this brave woman who fought all her life against people from Portugal, Holland, England, and France -- all of whom treated her horribly.
- Having rewritten almost the entire article, doubling its length, I've taken the liberty of removing the POV and cleanup tags. I believe the current version to be NPOV but (of course) welcome any comments, criticism, and suggestions. If you think it's not NPOV or still requires cleanup, please tell me why! mvc 20:40, 18 August 2007 (UTC)

