Talk:Liguria
From Wikipedia, the free encyclopedia
What does "other provinces" mean? What provinces were discussed here? -- Zoe
Imperia in the list of ligurian cities is linked to the Wikipedia article Imperia describing a statue in Constance. Djonsson
[edit] Cinque Terre
Actually the literal translation of "Cinque Terre" is "Five Lands". Dunno if using the word "villages" is an intentional non-literal translations, or it is a mistake. Lo'oris - ロホリス 19:24, 23 February 2006 (UTC)
- This is a good question, though I'm pretty confident it wasn't a mistake. A quick check (of my guidebook and google) suggests that the Italian name, though literally 5 lands, refers to 5 different villages. I'm guessing, but I see 'lands' as a poetic description of different surroundings. If that's a (broadly) correct assessment, then you could argue either way. Should an encyclopaedia be purely factual (5 villages) or allow for a more flowery description to cater for an exact translation (5 lands). I think you could also translate it as 5 worlds, 5 soils or 5 countries (amongst others). They'd all express the same general concept of 5 different environments. Both translations are easily found online. Personally, I prefer 5 lands.Meddlin' Pedant 23:33, 23 February 2006 (UTC)
-
- Actually, it doesn't matter what is the more "nice" translation. It matters what is the "official" one, because this is an encyclopedia, and encyclopedias are about truth, and collecting facts, not deciding "what is better". So the name that is used in most turistic guides is the correct name - it should be put a "note" about literal translation, though. --Lo'oris - ロホリス 09:15, 5 April 2006 (UTC)
[edit] See also
See also Parodi Ligure... WHY? I delete it. Lo'oris - ロホリス 13:42, 25 September 2006 (UTC)
Mr. Encyclopedia! I just have to respond that official facts and truth result from a mixture of poetry, historical usage, and what is a better for a fuller understanding of a phrase such as "Cinque Terra". Thanks. Philosodust

