From Wikipedia, the free encyclopedia
 |
Ivo of Kermartin is within the scope of WikiProject France, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to France on Wikipedia. If you would like to participate, please join the project and help with our open tasks. |
|
| Start |
This article has been rated as Start-Class on the Project's quality scale.
(If you rated the article please give a short summary at comments, explaining the ratings and/or suggest improvements.) |
 |
Ivo of Kermartin is part of the WikiProject Saints, an effort to build a comprehensive and detailed guide to Saints and other individuals commemorated in Christian liturgical calendars on Wikipedia. This includes but is not limited to saints as well as those not so affiliated, country and region-specific topics, and anything else related to saints. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion. |
|
|
| Start |
This article has been rated as start-Class on the quality scale. |
| Low |
This article has been rated as low-importance on the importance scale. |
[edit] The epitaph's translation
On his tomb was supposedly inscribed in Latin: Sanctus Ivo erat Brito,/ Advocatus et non latro,/ Res miranda populo.
Roughly translated, this means: "St Ives was from the Breton land/ A lawyer, and an honest man;/ God works miracles now and then." Literally translated, it is a quip that refers to the fact that both lawyers and Bretons have a reputation for thievery.
I am not sure this is the best translation. I propose : "St Ives was Breton, Lawyer and not a thief, Marvelous thing for the people". And I have never heard about the reputation for thievery on the Bretons ? (references, please). I think this "marvelous thing" only refers to his reputation of honest man despite his status of lawyer. Gwalarn 19:29, 7 May 2007 (UTC)