Talk:Historical Chinese anthems

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Songs, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to songs on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
This article is part of WikiProject China, a project to improve all China-related articles. If you would like to help improve this and other China-related articles, please join the project. All interested editors are welcome.
Start This article has been rated as Start-Class on the quality scale. (add comments)

[edit] The ode to the Dragon Flag

There's one more I've read from Qing, "The Ode to the Dragon Flag" (頌龍旗 Sòng Lóng Qí), but there is insufficient info. All's said is that music and lyrics are lost, rendering it basically info-less. --Menchi 04:53, Aug 17, 2003 (UTC)

[edit] The meaning of zhào

Zhào(兆) usually means one trillion (1012). However, in the song "Praise the Dragon Flag", the lyrics uses a strange construct "四百兆" 4-hundred-zhào to describe the 400,000,000 population at that time. (The more proper construct should have been "四億" or "四萬萬".) So zhào should mean one million (106) here in the lyrics. I am trying to rephrase the footnote for clarity. -- Felix Wan 20:11, 13 January 2006 (UTC)

[edit] 茉莉花 as unofficial anthem

Is there anyone aware of reliable sources that refer to 茉莉花 being used as a substitute (since there weren't any concept of national anthem then) in mid-late 19th century? Kommodorekerz 15:57, 27 December 2006 (UTC)