Hinglish

From Wikipedia, the free encyclopedia

Hinglish, a portmanteau of the words Hindi and English, usage of Hindi and English words, combining both, in one sentence. This is more commonly seen in urban and semi-urban centers of India, but is slowly spreading its root into rural and remote areas via television and word of mouth, slowly achieving vernacular status. Many speakers do not realize that they are incorporating English words into Hindi sentences or Hindi words into English sentences.

This highly popular mixing of both the languages in most parts of northern and central India has grown from the fact that English is a popular language of choice amongst the urbane youth who finds itself comfortable in its lexicon. It is already the medium for imparting education in many schools across the nation. The advent of cable television and its pervasive growth has seen the masses exposed to a wide variety of programming from across the world.

It should not be confused with Bambaiya Hindi, which incorporates words and phrases from a number of other languages (including Marathi, Gujurati and Konkani). Both Hinglish and Bambaiya Hindi have recently become popular in Bollywood movies.

Contents

[edit] Examples

  • "Dad, time kya hua hai?" (Dad, what is the time right now?).
  • "I have hazaar things on my mind right now." (I have a thousand things on my mind right now.)
  • "He's a postwalla" (he works in a post office; walla = "person")
  • "Beta, slowly slowly jana" (Son, go slowly)
  • "I've a feeling, August, you're going to get hazaar khroor in Madna." (starting line of English, August [1] by Upamanyu Chatterjee)
  • "Thank you haa." (Thank you.)
  • "Come Na!" (Don't be shy)Come]
See also: Madras bashai

[edit] See also

[edit] Articles

[edit] News