Talk:Henryk Sienkiewicz

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Biography. For more information, visit the project page.
Start This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale. [FAQ]
This article is supported by the Arts and Entertainment work group.

Contents

[edit] Link

I removed link to rather obscure Soviet doctor from Mongolia. I think most people won't confuse him with Henryk Sienkiewicz. Of course I am open to arguments.But I find it rather doubtfull the link is neccessary. --Molobo 09:19, 30 May 2006 (UTC)

Removed mention of only a single living relative in Australia. This claim has no discernable source. It contradicts a later implication that there are multiple (if few) living relatives. Additionally, contradicts my own knowledge of his living relatives, but that is not justification for the edit since it is "original research". Edit made on the other mentioned rationale. 4.141.32.140 05:25, 13 October 2006 (UTC)

I changed the phrase "Sienkiewicz had a way with language"--which is rather an obvious thing to say about a Nobel prize winner--to "Sienkiewicz was meticulous in preserving the authenticity of historical language." This may not be the best phrasing either, but I think it is a step in the right direction. 12.217.35.209 02:21, 9 March 2007 (UTC)

[edit] Confusing

I find this sentence confusing: In 1924, when Poland gained its independence, writer’s ashes were placed in St. John’s Cathedral in Warsaw. It suggests, Poland gained independence in 1924 while it was in 1918. —Preceding unsigned comment added by 89.77.135.210 (talk) 11:31, 30 December 2007 (UTC)

The text was indeed confusing. It had evidently been written by a non-English-native-speaker. I've corrected several of the article's final sentences. I'm sure there is much more that should be corrected, time permitting. Nihil novi (talk) 20:34, 30 December 2007 (UTC)

[edit] More Observations

In addition to the many streets and parks in Poland named after Sienkiewicz, there is a short street and park in Rome, Italy, named in his honor. SienkRJ (talk) 22:53, 9 January 2008 (UTC)

Could you provide more details? Italian names, web links? --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| talk 18:40, 6 March 2008 (UTC)

[edit] First published in English?

When were his works first translated? Are any English translations in public domain? --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| talk 18:39, 6 March 2008 (UTC)

First translated, end of 19th century, beginning of 20th; into English mostly by Jeremiah Curtin—lousy translator. All Curtin's stuff would be in public domain. More recent English translations, about 15 years ago, mostly by W.S. Kuniczak, who took liberties with Sienkiewicz's texts. Nihil novi (talk) 21:26, 6 March 2008 (UTC)