Talk:Henry Cary

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article incorporates text from the Encyclopædia Britannica Eleventh Edition, now in the public domain.
This article is within the scope of WikiProject Biography. For more information, visit the project page.
Start This article has been rated as start-Class on the project's quality scale. [FAQ]
Photo request It is requested that a picture or pictures of this person be included in this article to improve its quality.
Maintenance An appropriate infobox may need to be added to this article, or the current infobox may need to be updated. Please refer to the list of biography infoboxes for further information.
WikiProject_Gibraltar This article is within the scope of WikiProject Gibraltar, which aims to expand and better organise information in articles related to all aspects of Gibraltar on Wikipedia. Please participate by editing the article, or visit the project page for more details.

[edit] The Divine Comedy

Personally I hate Cary's translation and I regard it as the worst of Victorian Bowdlerism (the "he blew back with his trumpet of an arsehole" (Mark Musa's translation, AFAIR) is so badly mangled into prim Victoriana as to lose all its original comedy(sic)). Its only saving grace is that it's the translation used in the Gustave Doré illustrated edition, a question of aesthetic merit, more than literary.

This article should definitely note the Doré link, and possibly comment on criticism of the text, if that's referencable by something more than my personal PoV.
Andy Dingley 12:52, 27 June 2007 (UTC)