Template:German title
From Wikipedia, the free encyclopedia
Regarding personal names: [[{{{1}}}]] is a title, translated as , not a first or middle name.
[edit] Usage
| template | usage |
|---|---|
| {{German title|<Title>}} | |
| Title | Appearance |
| Freifrau | Regarding personal names: Freifrau is a title, translated as Baroness, not a first or middle name. The title is for the wife of a Freiherr. |
| Freiherr | Regarding personal names: Freiherr is a title, translated as Baron, not a first or middle name. The female forms are Freifrau and Freiin. |
| Freiin | Regarding personal names: Freiin is a title, translated as Baroness, not a first or middle name. The title is for the unmarried daughters of a Freiherr. |
| Fürst | Regarding personal names: Fürst is a title, translated as Prince, not a first or middle name. The female form is Fürstin. |
| Fürstin | Regarding personal names: Fürstin is a title, translated as Princess, not a first or middle name. The male form is Fürst. |
| Graf | Regarding personal names: Graf is a title, translated as Count, not a first or middle name. The female form is Gräfin. |
| Gräfin | Regarding personal names: Gräfin is a title, translated as Countess, not a first or middle name. The male form is Graf. |
| Herzog | Regarding personal names: Herzog is a title, translated as Duke, not a first or middle name. The female form is Herzogin. |
| Herzogin | Regarding personal names: Herzogin is a title, translated as Duchess, not a first or middle name. The male form is Herzog. |
| Prinz | Regarding personal names: Prinz is a title, translated as Prince, not a first or middle name. The female form is Prinzessin. |
| Prinzessin | Regarding personal names: Prinzessin is a title, translated as Princess, not a first or middle name. The male form is Prinz. |
| Reichsfreiherr | Regarding personal names: Reichsfreiherr is a title, translated as Baron of the Empire, not a first or middle name. The female forms are Reichsfreifrau and Reichsfreiin. Titles using the prefix Reichs- were not created after the fall of the Holy Roman Empire. |
| Reichsfürst | Regarding personal names: Reichsfürst is a title, translated as Prince of the Empire, not a first or middle name. The female form is Reichsfürstin. Titles using the prefix Reichs- were not created after the fall of the Holy Roman Empire. |
| Reichsgraf | Regarding personal names: Reichsgraf is a title, translated as Count of the Empire, not a first or middle name. The female form is Reichsgräfin. Titles using the prefix Reichs- were not created after the fall of the Holy Roman Empire. |
| Ritter | Regarding personal names: Ritter is a title, translated as Knight, not a first or middle name. There is no equivalent female form. |

