| template |
usage |
| Template:German title (edit talk links history) |
{{German title|<Title>}} |
| Title |
Appearance |
| Freifrau |
Regarding personal names: Freifrau is a title, translated as Baroness, not a first or middle name. The title is for the wife of a Freiherr. |
| Freiherr |
Regarding personal names: Freiherr is a title, translated as Baron, not a first or middle name. The female forms are Freifrau and Freiin. |
| Freiin |
Regarding personal names: Freiin is a title, translated as Baroness, not a first or middle name. The title is for the unmarried daughters of a Freiherr. |
| Fürst |
Regarding personal names: Fürst is a title, translated as Prince, not a first or middle name. The female form is Fürstin. |
| Fürstin |
Regarding personal names: Fürstin is a title, translated as Princess, not a first or middle name. The male form is Fürst. |
| Graf |
Regarding personal names: Graf is a title, translated as Count, not a first or middle name. The female form is Gräfin. |
| Gräfin |
Regarding personal names: Gräfin is a title, translated as Countess, not a first or middle name. The male form is Graf. |
| Herzog |
Regarding personal names: Herzog is a title, translated as Duke, not a first or middle name. The female form is Herzogin. |
| Herzogin |
Regarding personal names: Herzogin is a title, translated as Duchess, not a first or middle name. The male form is Herzog. |
| Prinz |
Regarding personal names: Prinz is a title, translated as Prince, not a first or middle name. The female form is Prinzessin. |
| Prinzessin |
Regarding personal names: Prinzessin is a title, translated as Princess, not a first or middle name. The male form is Prinz. |
| Reichsfreiherr |
Regarding personal names: Reichsfreiherr is a title, translated as Baron of the Empire, not a first or middle name. The female forms are Reichsfreifrau and Reichsfreiin. Titles using the prefix Reichs- were not created after the fall of the Holy Roman Empire. |
| Reichsfürst |
Regarding personal names: Reichsfürst is a title, translated as Prince of the Empire, not a first or middle name. The female form is Reichsfürstin. Titles using the prefix Reichs- were not created after the fall of the Holy Roman Empire. |
| Reichsgraf |
Regarding personal names: Reichsgraf is a title, translated as Count of the Empire, not a first or middle name. The female form is Reichsgräfin. Titles using the prefix Reichs- were not created after the fall of the Holy Roman Empire. |
| Ritter |
Regarding personal names: Ritter is a title, translated as Knight, not a first or middle name. There is no equivalent female form. |
| Title |
Appearance |
Template |
| Edle |
Regarding personal names: Edle is a rank of nobility, not a first or middle name. The male form is Edler. |
Template:German title Edle (edit talk links history) |
| Edler |
Regarding personal names: Edler is a rank of nobility, not a first or middle name. The female form is Edle. |
Template:German title Edler (edit talk links history) |
| Freifrau |
Regarding personal names: Freifrau (Baroness) is a title rather than a first or middle name. It denotes the wife of a Freiherr. |
Template:German title Freifrau (edit talk links history) |
| Freiherr |
Regarding personal names: Freiherr is a title, translated as Baron, not a first or middle name. The female forms are Freifrau and Freiin. |
Template:German title Freiherr (edit talk links history) |
| Freiin |
Regarding personal names: Freiin is a title, translated as Baroness, not a first or middle name. The title is for the unmarried daughters of a Freiherr. |
Template:German title Freiin (edit talk links history) |
| Fürst |
Regarding personal names: Fürst is a title, translated as Prince, not a first or middle name. The female form is Fürstin. |
Template:German title Fürst (edit talk links history) |
| Fürstin |
Regarding personal names: Fürstin is a title, translated as Princess, not a first or middle name. The male form is Fürst. |
Template:German title Fürstin (edit talk links history) |
| Graf |
Regarding personal names: Graf is a title, translated as Count, not a first or middle name. The female form is Gräfin. |
Template:German title Graf (edit talk links history) |
| Gräfin |
Regarding personal names: Gräfin is a title, translated as Countess, not a first or middle name. The male form is Graf. |
Template:German title Gräfin (edit talk links history) |
| Herzog |
Regarding personal names: Herzog is a title, translated as Duke, not a first or middle name. The female form is Herzogin. |
Template:German title Herzog (edit talk links history) |
| Herzogin |
Regarding personal names: Herzogin is a title, translated as Duchess, not a first or middle name. The male form is Herzog. |
Template:German title Herzogin (edit talk links history) |
| Prinz |
Regarding personal names: Prinz is a title, translated as Prince, not a first or middle name. The female form is Prinzessin. |
Template:German title Prinz (edit talk links history) |
| Prinzessin |
Regarding personal names: Prinzessin is a title, translated as Princess, not a first or middle name. The male form is Prinz. |
Template:German title Prinzessin (edit talk links history) |
| Reichsfreiherr |
Regarding personal names: Reichsfreiherr is a title, usually translated Baron of the Empire, not a first or middle name. The female forms are Reichsfreifrau and Reichsfreiin. Titles using the prefix Reichs- were not created after the fall of the Holy Roman Empire. |
Template:German title Reichsfreiherr (edit talk links history) |
| Reichsfürst |
Regarding personal names: Reichsfürst is a title, usually translated Prince of the Empire, not a first or middle name. The female form is Reichsfürstin. Titles using the prefix Reichs- were not created after the fall of the Holy Roman Empire. |
Template:German title Reichsfürst (edit talk links history) |
| Reichsgraf |
Regarding personal names: Reichsgraf is a title, usually translated Count of the Empire, not a first or middle name. The female form is Reichsgräfin. Titles using the prefix Reichs- were not created after the fall of the Holy Roman Empire. |
Template:German title Reichsgraf (edit talk links history) |
| Ritter |
Regarding personal names: Ritter is a title, translated approximately as Knight, not a first or middle name. There is no equivalent female form. |
Template:German title Ritter (edit talk links history) |