Talk:Factor (agent)

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Canada and related WikiProjects, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to articles on Canada-related topics. If you would like to participate, visit the project member page, to join the project and/or contribute to the discussion.
Start This article has been rated as Start-Class on the quality scale.
Low This article has been rated as Low-importance on the importance scale.

What abour the practice in logistics of handing off freight invoices to a factor for presentment and collection? The freight hauler gets a large fraction of the invoice (>90%) when the invoice is transferred to the factor, and doesn't have to worry about delivery or collections.

[edit] Fur trade

As prr my edit comments and also on Talk:Factory (fur trade), there are content issues here; I was surprised to see no mention of the Hudson's Bay Company posts by this title, which was a direct transfer of the Scottish manageer meaning; the "one who does/makes" etymology is secondary to that, no matter if it's the "agent" or other meaning; Cotton Factor comes from the same reason, as does "factory". Factory (fur trade) is for now written around the US only, which to a Canadian is really odd (as always), but as noted there and in edit comments here too I think, Chief Factor needs its own article (there's only so many individuals who have worn that title), and the Factor article - this one, that is, despite the implied Factor (fur trade) - should make a point of describing the HBC rank/position, which has the same meaning as cotton factor etc. - something like a broker/buyer/seller plus storehouse/company manager.Skookum1 18:22, 22 April 2007 (UTC)