Talk:Face (social concept)

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is part of WikiProject China, a project to improve all China-related articles. If you would like to help improve this and other China-related articles, please join the project. All interested editors are welcome.
Stub This article has been rated as stub-Class on the quality scale. (add comments)

Contents

[edit] Pīnyīn Transcription

Throughout Wikipedia, it seems like pīnyīn transcription is used fairly consistently, except the tone marks are almost always missing. Would it not be the best to transcribe Chinese so it includes as much of the phonetic information as possible, i.e. include the tone marks? I propose that we write liǎn, guānxì, gǎnqíng, etc. --- daofeishi 17 April 2008 —Preceding unsigned comment added by 218.95.160.44 (talk) 13:28, 17 April 2008 (UTC)

[edit] Only China?

This article only mentions the use of this concept in China. Is it not used in other Asian nations as well? --Do Not Talk About Feitclub (contributions) 15:19, 13 January 2006 (UTC)

Yes, it exists in other countries, especially Korea and Japan. The article needs some work to reflect this. Cla68 13:44, 13 April 2006 (UTC)

How do I create a page about the movie "Saving Face"?

[edit] Lian or Mian?

Lian and mian, in my opinion, is the same concept in this case. It raises unnecessary confusions to give two separate definition on it. Lian is the confidence of society in a person's moral character, while mianzi represents social perceptions of a person's prestige. --- yau 2 May 2006


The way I understood this, while the two concepts are indeed related, they are distinct. For example, a loss of Lian will generally translate in a loss of goodwill and could occur when, for example, a business man is caught stealing. Also, Mianzi can occur without Lian (for example, in the case of a military commander who enjoys mianzi before the conquered people) and vice-versa. Mircea D. 21:35, 10 December 2006 (UTC)

[edit] English

The expression is become widely accepted in English now. It's in the dictionaries ([1][2]) and also used by publications like the Time magazine ([3]). --Voidvector 00:22, 22 September 2007 (UTC)

I hear it's also used in the newspapers, and in the websites, and in the books, and in the talking. 125.33.0.210 (talk) 03:20, 1 June 2008 (UTC)