Talk:Compagnie Internationale des Wagons-Lits

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of the Business and Economics WikiProject.
Stub rated as stub-Class on the assessment scale
??? This article has not yet received an importance rating on the assessment scale.
This article is within the scope of WikiProject Trains, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to rail transport on Wikipedia. If you would like to participate, you can visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
See also: WikiProject Trains to do list
This article lacks sufficient references and/or adequate inline citations.
Start This article has been rated as start-Class on the quality scale. (assessment comments)
High This article has been rated as high-importance within the Trains WikiProject.
This article is within the scope of the Passenger trains task force.

Compagnie Internationale des Wagons-Lits, does not translate as "Wagon-bed Company" rather the correct translation is more likely "International Sleeping Car Company"

Contents

[edit] Merging

If the articles were to be merged the Carlson article should be merged into the the one, not the other way around, as "Compagnie Internationale des Wagons-Lits" is the famous name

An unfortunate merger. Most of the info covers "Compagnie Internationale des Wagons-Lits", that is the classic famous name, and I would suspect that is what most readers may want to know. It would be preferable to let the CIWL part of the article develop under its well-known name, and make a reference to Carlson Wagonlit, or whatever the nom-de-jour may be.Ekem 20:58, 19 March 2007 (UTC)


Well said. If a person comes to Wikipedia looking for CIWL, they want to read an article about CIWL - not some American firm they've probably never heard of that just happened to buy them up.

Besides, CIWL is one of THE defining moments in European Railway History. Surely it doesn't deserve a fate as ignominious as this?

Agreed, the takeover by Accor, then merger with Carlson should be a footnote; the business still lives on and is branded as CIWL (see http://www.wagons-lits.com/). The only hint I can find to this naming mess is on the CWT history page, interestingly, the CIWL history page doesn't even mention the mergers! Either way, the article does not explain the association or relevance of "Carlson" given in the opening paragraph. —Sladen (talk) 07:14, 4 January 2008 (UTC)
I've done some research (the Carlson-side turns out to be a less-important side-issue) and the article is renamed back to something sensible. Following the French article I've left out the "Internationale" as this is not in the current company name, however that could be changed. However, the article could still do with further expansion, improvement and cleanup. There is a lot of material gathered between the non-English Wikipedia articles that could do with drawing from for those with multi-lingual skills. There is more to be done! —Sladen (talk) 03:25, 5 January 2008 (UTC)

[edit] Another useful reference

[edit] Merged comments from Talk:CIWL

[edit] Merging

If the arytcles were to be merged the Carlson article should be merged into this not the other way around, as "Compagnie Internationale des Wagons-Lits" is the famous name

Name merge. Carlson Wagon Lits.The CIWL is the original Company and the title should reflect this. Why is the letter s dropped from 'lits'making it a single bed. Thomas Cook & Son was sold to CIWL in 1928, but the Cook name lives on and is famous throughout the World. It should be CIWL Carlson. —The preceding unsigned comment was added by Roy Boyles (talkcontribs) 07:15, September 28, 2006.