Talk:Classical Chinese medicine

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is part of WikiProject China, a project to improve all China-related articles. If you would like to help improve this and other China-related articles, please join the project. All interested editors are welcome.
??? This article has not yet received a rating on the quality scale.

Classical Chinese Medicine has not died out, nor is it seeing a revival. Due to the Filtering process of the Marxis Dialectic Materialism many of the concepts of Classical Chinese Medicine were thought to be old fashioned and not relevant in modern 1950´s Maoist China. An example is the Movement of the 5 Elementals usually used as 5 Elements. Process or content, that is the question. This political filter was not used in Vietnam. Dr. Van Nghi was a leading member of a committee to rewrite the classics using practical knowledge from their experience. This was done and the classical are known as the Trung E Hoc. Dr. Van Nghi has students all over the world practising Chinese Medicine according to his principals based on the Classics. Dr VAn Nghi was made president of the 1st World Congres of Chinese Medicine Bejing, 1988 in recognition of his work.§§§§

[edit] Rewrite?

This could use a rewrite; the tone is pretty defensive (for lack of a better word). Changing the tone would be a good idea. 170.158.82.51 14:17, 12 October 2007 (UTC)

[edit] Misleading statements

The remark about texts being intentionally written in a confusing manner such as with no punctuation is plain wrong. Classical Chinese (古文, Gǔwén, "Ancient Writing"; or more literally 古典漢語 Gǔdiǎn Hànyǔ "Classical Chinese") and the later development (文言文, Wényánwén, "Literary Writing", or more colloquially just 文言 Wényán) has no punctuation. Modern editions add in punctuation to make it easier to read. Except maybe for certain Daoist texts none of the classical medical writings (Han dynasty) nor any of the Tang, Song, Ming or Qing dynasty medical classics were ever written in an intentional obscure manner. Written Chinese is by definition terse and requires a great deal of skill and literacy to understand.

Family traditions had there secrets, but none of the great medical works were intentionally written in a obscure or confusing manner. —Preceding unsigned comment added by 75.53.102.37 (talk) 22:55, 2 May 2008 (UTC)