Talk:Ci fan tuan

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is part of WikiProject Hong Kong, a project to coordinate efforts in improving all Hong Kong-related articles. If you would like to help improve this and other Hong Kong-related articles, you are invited to join this project!
??? This article has not yet received a rating on the Project's quality scale.

This article is part of WikiProject China, a project to improve all China-related articles. If you would like to help improve this and other China-related articles, please join the project. All interested editors are welcome.
Stub This article has been rated as Stub-Class on the quality scale. (add comments)

Contents

[edit] Characters

Why are the first characters of the traditional and simplified names of this food different words? (粢 and 糍). Badagnani 21:36, 17 February 2006 (UTC)

[edit] Cantonese pronunciation

If this is also eaten in Hong Kong, can someone add the Cantonese pronunciation also? Badagnani 21:37, 17 February 2006 (UTC)

[edit] Other categories?

Should this be added in Category:Dim sum and/or Category:Dumplings? Badagnani 21:38, 17 February 2006 (UTC)

[edit] Cooked?

Is this thing steamed or otherwise cooked? The article just says it's wrapped. Badagnani 18:36, 5 February 2007 (UTC)

The glutinous rice is steamed; the youtiao is fried. The youtiao is wrapped in the rice. Traditionally this is done while the rice is warm, and is served immediately. These days, however, it may be found pre-prepared and served cold. --PalaceGuard008 (Talk) 01:03, 27 October 2007 (UTC)

[edit] Origins

Ci fan is from Jiangsu province, not Shanghai specifically. —Preceding unsigned comment added by 151.204.143.64 (talk) 16:25, 2 March 2008 (UTC)