Talk:Chinese hip hop

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is part of WikiProject Hip hop, an ongoing effort to improve articles related to hip hop culture and hip hop music. The goal of the project is to bring this article, along with all others to featured status. If you have any questions, concerns or wish to participate you can visit the main project page here.
Stub This article has been rated as stub-Class on the Project's quality scale.
(If you rated the article please give a short summary at comments to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses.)
This article is part of WikiProject China, a project to improve all China-related articles. If you would like to help improve this and other China-related articles, please join the project. All interested editors are welcome.
??? This article has not yet received a rating on the quality scale.

[edit] Rename?

To the Pinyin of wikt:嘻wikt:哈,Xi Ha?--Ksyrie(Talkie talkie) 00:07, 25 June 2007 (UTC)

  • Oppose move. All national hip hop articles are under the name of the country, then "hip hop." By the way, where did the term "xi ha" come from? Badagnani 00:12, 25 June 2007 (UTC)

[edit] Merge HK+Taiwan hip hop articles to here

Chinese hip hop for me is Chinese language hip hop, not only hip hop from Mainland China. I also believe that due to the limited availability of reliable sources for all three articles, it would be better to compress them into one and work on that one, instead of trying to make each individual article Wikipedia-worthy. Poeloq 18:14, 13 November 2007 (UTC)

I would not oppose to merge these article into one single article called "Chinese-language hip hop," but I am pretty sure that is not how other hip hop articles are named. "Chinese hip hop" on the other hand runs into the WP:NPOV issue (I'm only talking about Taiwan). I do, however, agree to merge the HK hip hop with this article.--Jerry 23:38, 21 November 2007 (UTC)
Jerry, are you from Taiwan, also know as Republic of China and where the people are Chinese and speak dialects of Chinese. If this article was named Hip Hop from Mainland China, from the People's Republic of China or similar, I could understand your worries because of WP:NPOV. However, I believe that Chinese, as in Chinese hip hop refers to the language, obviously not the People's Republic. Would you agree? Poeloq (talk) 14:32, 22 November 2007 (UTC)
I agree that it is used to refer to the language. However, it causes confusions as it people unfamiliar with the issue might not know. Also, I'm not sure, but I think Taiwanese hip hop also refer to the language.--Jerry 21:21, 3 December 2007 (UTC)
  • Do not merge - These are different countries and the dynamics of their hip-hop scenes are different. We should not move Singaporean hip hop here either. The article is not about hip hop in the Chinese language, as none of the national hip hop articles group hip hop by language. "China" means "mainland China" in the English vernacular, and at Wikipedia. Badagnani (talk) 16:59, 22 November 2007 (UTC)
  • Do not merge - The hip-hop in these countries differs not only in subject matter and cultural references, but in language as well (e.g. Hakka-Pac rapping in Taiwanese). I could possibly be convinced there should be an (East) Asian Hip-Hop article, with sections for each country. Chewyrunt (talk) 01:43, 14 February 2008 (UTC)
  • Merge - Whether Taiwanese or Cantonese or Mandarin, etc. They're still dialects of Chinese. If the article was referring to Mandarin-language hiphop it would be titled as "Mandarin hip hop" rather than "Chinese hp hop". Lily1104 (talk) 11:53, 18 March 2008 (UTC)