Talk:Au Sable Forks, New York

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is supported by WikiProject Cities, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to cities, towns, and various other settlements on Wikipedia. For more information, or to get involved, visit the project page.
??? This article has not yet received a rating on the Project's quality scale. Please rate the article and then leave a short summary here to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses of the article.
??? This article has not yet been assigned a rating on the importance scale.
This article is part of the New York State WikiProject, an attempt to better organize and improve articles related to the U.S. state of New York. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.

Bulletin: The next New York City meetup is Sunday June 1st.

??? This article has not yet received a rating on the quality scale.
??? This article has not yet received a rating on the importance scale.


[edit] Etymology

Is there any reliable historical source for the origin of the name "au sable"? While "with sand" is plausible, so is "black water". In archaic and some dialects of French, sable does in fact mean "black" and is the origin of that sense in the English word "sable". "Au" might also be a corruption of "eau". The question arises not just because this area was early visited by French who came from various parts of France where standard French was not the norm, but also because in the vicinity of AuSable Forks, there is a stream called "Black Brook", perhaps an early English echo of the name Au Sable as they understood it. Tmangray 18:11, 31 March 2007 (UTC)



I am a native of Au Sable Forks. The meaning we were raised with, regarding the origin of the name of our little hamlet was "The Sandy Forks" In other words, the place where the East Branch and the West Branch of "The Sandy River" meets. Joanne Nugent, 1/27/08