Talk:A Greek-English Lexicon

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of the WikiProject Greece, an attempt to expand, improve and standardize the content and structure of articles related to Greece.
If you would like to participate, you can improve A Greek-English Lexicon, or sign up and contribute in a wider array of articles like those on our to do list. If you have any questions, please consult the FAQ.
Start This article has been rated as Start-Class on the quality scale. (comments)
Low This article has been rated as a Low priority article

Is there a PD or a GFDL compatible version of this Lexicon somewhere online? +MATIA 18:07, 14 November 2005 (UTC)

The Perseus project makes access to a copyright-expired version of the Lexicon available for free, but they don't allow downloads; I don't know whether they claim a copyright interest in their transcription. I think they want people to come to their site rather than allowing the text to be downloaded. I think they got an NSF or NEH grant to do the transcription. Schoen 19:24, 14 November 2005 (UTC)
Yes Perseus is nice, but I could use a downloadable version :)
+MATIA 19:33, 14 November 2005 (UTC)
For a substantial sum, a CD of LSJ-9 with integrated supplement is available from Logos (see comment below by Hieronymus Illinensis with regard to the link). Whether it's worth it is another question. --KSmrqT 04:39, 27 May 2006 (UTC)
You can download LSJ for free as part of Diogenes. Wareh (talk) 23:19, 13 March 2008 (UTC)

Why no date for the original publication of the Lexicon? Doesn't appear in this article or articles on any of the three editors.

I just put in the edition dates, from the preface to the 9th edition. Apologies to KSmrq, but when I first tried to save this talk page, it was bounced on the grounds that it contained a link to a blacklisted site, and that was the Logos link. The URL is http colon slash slash www dot logos dot com slash products slash details slash 1772 --Hieronymus Illinensis 19:31, 26 August 2006 (UTC)

[edit] "Recent criticism"

In the last few decades this ancient monument(as defined by Prof Chadwick of Cambridge) was criticized for its horrible archaic layout, archaic English and misleading meanings of certain words(most faults are mentioned by Chadwick in his book "lexicographica graeca". A superior successor is being written in Cambridge, hence a section on these "recent" developments should be added.Beatus 20:04, 21 January 2007 (UTC)

There is no plan to create a superior replacement for LSJ. The project in Cambridge, while very important, only plans to produce a lexicon of intermediate size. Wareh 21:30, 11 September 2007 (UTC)
I have heard though that a full Greek lexicon into Spanish is coming some time. My informant is a respected Cambridge Academic, but I have no up to date information; there is some background at http://www.filol.csic.es/dge/bib/science.htm, published in 1986 apparently. John Wheater (talk) 15:28, 12 March 2008 (UTC)
Yes, the article already has a redlink to Diccionario Griego-Español (since DGE is based on LSJ and in Spanish, so it's a replacement for LSJ in only some senses); someone should take the available information (the top English page is here; the vols. already published go up to ἐκπελεκάω) and make an article on this notable project. Wareh (talk) 23:19, 13 March 2008 (UTC)
There is an entry about the work titled "The Greek-Spanish Dictionary (DGE)." I will disambiguate the link in this entry.--212.15.182.79 (talk) 23:33, 13 March 2008 (UTC)

[edit] Condensed editions

Contrary to the text here, I think there are actually more entries in the Abridged (Little) than the Intermediate (Middle). Roughly 60,000 in Little, 50,000 in Middle. Middle is, though, as stated, vastly superior in article quality, with authors named though not cited in detail. We could also mebbe mention the print quality: a 1945 Middle is an absolute joy compared to the current Little edition. I'll maybe edit in these senses, but I'd like better entry-count data and comment from an experienced classicist. Any ideas? John Wheater (talk) 15:28, 12 March 2008 (UTC)

I don't have entry counts, but it is certainly true that the words with entries in Intermediate make up a significantly larger superset of the words treated in Little. Perhaps (I will remain dubious until I see hard information) the greater number of cross-reference lemmata in Little outnumber these additional words, but if so, let's be sure the article doesn't acquire text misleadingly suggesting there is any word treated in Little that's not in Intermediate, since this is false & backwards. What you say about variable print quality is quite true, but we need a reliable source. Wareh (talk) 23:19, 13 March 2008 (UTC)