Talk:.рф
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Will it be mirrored with .ru?
.рф sounds like an interesting venture into non-Latin alphabets, but I can't help but notice my lack of a ф key. Will .рф be a whole new DNS table, or will it simply be an alias for .ru? In other words, will, for example, www.hello.рф and www.hello.ru point to the same website or not? If not, I can see charmap-like applications finding a whole new use. --85.5.113.244 (talk) 09:30, 21 February 2008 (UTC)
- As it is written, "Sites' names in this new domain will be in Cyrillic alphabet only", meaning it will have its own domainnames, using russian letters only, like "владимир-путин.рф", it seems that it will not mirror ".ru", and not allow hello.рф. Russians have ф on their keyboards, and it is assumed that text on the websites will be in Russian. It seems that Arabic and Chinese top-domains will follow, for example ".中文", with website addresses like "弗拉基米爾·普亭.中文". -- BIL (talk) 09:41, 21 February 2008 (UTC)
- Even if you did have an "ф" key, I think you'd still need a "р" key. You'd have to use the Cyrillic "р", not the Latin "p". Anyway, you won't need to actually write it out; that's what copy&paste is for. :) Esn (talk) 02:47, 1 March 2008 (UTC)
- If you install a Russian keyboard you would have р and ф. You also need the keys for the domain name. If you can't read Russian you probably don't need to visit these pages. Actually you can install a Russian keyboard right now on your English computer using the Control Panel (if you have Windows), and write the letters on the keyboard. -- BIL (talk) 21:59, 1 March 2008 (UTC)
- The Russian alphabet page has a link at the bottom which explains how to install the Russian phonetic font on a QWERTY keyboard. That's what I've done, although I haven't written the letters on the keys (I just know it by memory). But again, if you just want to visit the address, you can use copy&paste. After all, that's what most people do for long Latin-alphabet addresses as well.Esn (talk) 04:21, 2 March 2008 (UTC)
- If you install a Russian keyboard you would have р and ф. You also need the keys for the domain name. If you can't read Russian you probably don't need to visit these pages. Actually you can install a Russian keyboard right now on your English computer using the Control Panel (if you have Windows), and write the letters on the keyboard. -- BIL (talk) 21:59, 1 March 2008 (UTC)
[edit] Technical details
Normally domain names are ASCII-only and since Cyrillic is not in ASCII, plain old DNS does not allow for a TLD like .рф. Non-ASCII domain names generally use Punycode — is that the case here, or does it use some other scheme? Hairy Dude (talk) 16:06, 7 April 2008 (UTC)
- Nobody bothered to punycode the Cyrillic RF, IMO that says something about the notability of this article. The GeoTLD stub was also in an utter dubious state, but it's not only nonsense, just the normal POV pushing... ;-) --217.184.142.28 (talk) 01:11, 31 May 2008 (UTC)
[edit] Proposed for Deletion
This domain does not exist, and is not scheduled to exist, so to state it "is the Internet country code top-level domain (ccTLD) for the Russian Federation" is fictitious. Without the existence of the domain, or any formal recognition of the domain from ICANN, the entire premise of the article is invalid.
ICANN is currently developing a potential policy for allowing countries to apply for country names in local character-sets, but it is extremely premature to presuppose what the policy will look like, and if implemented, what any specific country's code would be. Once there is a final policy, Russia would need to apply to ask for a particular code to be assigned to them. There is no provision to know what the final policy may be, or what Russia's code would be, at this time (April 2008).
The official list of top-level domainst [1] includes the Russian .испытание — however .рф is not one of them.
--kjd (talk) 00:14, 22 April 2008 (UTC)
-
- This was removed with the comment "Removing the prod - if you want to delete the article, also delete 15 foreign articles on other Wikipedias" which doesn't make sense to me. I am going to read between the lines that the comment means I need to go an engage every translation of this article in separate discussions. I am not proficient in the various languages it has been translated in, nor do I believe that there is any Wikipedia policy that requires one to gain consensus in every language of an article before edits can be made in English --kjd (talk) 01:58, 25 April 2008 (UTC)

