Talk:Yon Yonson
From Wikipedia, the free encyclopedia
I have heard another version, where "I work as a lumberjack there" is replaced by "I earn my five dollars a day."Carrionluggage 05:14, 24 January 2006 (UTC)
I think that the song probably pokes fun at Swedes, not the Dutch. The accent is common to Swedish and the name (so far as I know) is more common in Sweden than Holland.
Also see: [1] and [2]. The Dutch form of "John" is "Jan" not "Jon". Carrionluggage 01:08, 19 February 2007 (UTC)
My family's version is: 'My name is John Jonson, I come from Wisconsin, I work in the lumber-yard there there there, I walk down the street, the people I meet, they say "Hello!" I say "Hello!" They say "What's your name?" and I say... (reapeat words) —Preceding unsigned comment added by 66.82.9.110 (talk) 16:41, 19 January 2008 (UTC)

