Wikipedia:WikiProject Hawaii/Manual of Style
From Wikipedia, the free encyclopedia
These guidelines deal with the naming of Hawaii-related articles. Please follow the conventions below. If you disagree with any of the conventions, please discuss your concerns on the talk page.
Contents |
[edit] Objectives
- To align word usage and typography in Hawaiʻi related articles to give all articles a consistent "look and feel."
- To record the results of past agreements and discussions over typographical issues.
- As a general reference to educate non-Hawaii residents on unique aspects of word usage in Hawaiʻi.
[edit] Special characters
The Hawaiian language uses two special marks not used in English. The kahakō is a diacritic (a small sign added to a letter to alter pronunciation or to distinguish between similar words), shaped a horizontal line, which indicates a long vowel (ā ē ī ō ū). The ʻokina ( ʻ ) is an apostrophe-like letter indicating the glottal stop. A discussion on the use of special characters may be helpful to editors seeking a better understanding of this topic.
The omission of kahakō or ʻokina in Hawaiian words will change the pronunciation and alter the meaning of the word in Hawaiian language. It may alter a geographical location; Kālaʻe and Ka Lae are different places.[1]
[edit] Article titles
The relevant Wikipedia policy page provides the general guidance that diacritics should not be employed in article titles. Naming conventions provides more specific guidance. Use the most commonly used English version of the name of the subject as the title of the article, as you would find it in verifiable reliable sources (for example other encyclopedias and reference works). This makes it easy to find, and easy to compare information with other sources. In Wikipedia, disambiguation is used to help the reader find the desired article.
[edit] Orthography
Orthography refers to the correct way of writing a language. Use of the kahakō and ʻokina, as used in current standard Hawaiian orthography, is preferred in Hawaiian language words and names used in articles dealing with Hawaiʻi. The online Hawaiian Dictionaries or a similar reference work should be used as a guide for proper spelling and diacritic usage.
Please see the following sections for more guidance on a few special cases or specific topics.
[edit] Hawaiian
"Hawaiian" is always capitalized. Do not insert the ʻokina between the two "i" characters; "Hawaiian" not Hawaiʻianl. When describing persons, Hawaiian refers to persons descended from the aboriginal peoples of Hawaiʻi. Is not generally used in Hawaiʻi to refer to residents of the state in general. When referring to residents of the state, Hawaii resident is preferred, unless it is clear from the context that the persons in question are of Hawaiian descent.
[edit] Geography
[edit] Honolulu
The largest city and capital of Hawaiʻi, covering the southeastern coast of Oʻahu. The City and County of Honolulu is the local governmental entity, which covers the entire island of Oʻahu.
[edit] Biography
[edit] Hawaiian monarchs
- When titling articles about Hawaiian monarchs and members of the royal family, use the reign name (and ordinal as appropriate); e.g. Kamehameha III.
- Do not use Christian names in the article title, nor the pre-reign name. Examples:
- Kamehameha II, not Liholiho.
- Kalākaua, not David Kalākaua.
- Do not use "of Hawaii" in the article title; the names of royalty are unique to Hawaiʻi. Example: Kamehameha I, not Kamehameha I of Hawaii.
- You may refer to other given names in the article lead and body.
[edit] Notes
- Hawaiian Dictionaries with Place Names of Hawaiʻi
- Search in the Geographic Names Information System (GNIS)
[edit] References
- ^ Juvik, S. & Juvik, J. (1998). "Atlas of Hawai'i, Third Edition", p.26. University of Hawai'i Press., Honolulu. ISBN 0-8248-2125-4 (pbk.)

