Talk:Voiced palatal fricative
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Swedish usage question
I'm aware that some speakers consider this sound interchangeable with the voiced palatal approximant [j]. On the whole, though, how many Swedes would associate that substitution with dialects or foreign accents? ISNorden 00:25, 29 June 2006 (UTC)
[edit] English example
I took out the English example, and am putting it here. When I say the word "yet", I very clearly use the /j/ sound, and since there is no source given for which English dialect or dialects (if any) use this sound, I think that it should remain here until such a citation is found.
- English: yet [ʝet], "though, still, nevertheless"
--Tabun1015 16:29, 3 June 2007 (UTC)
-
- Yeah, considering that it also provides a translation of yet that is not, well, "yet", I'd say it's probably a joke or blatant attempt at original research. Ƶ§œš¹ [aɪm ˈfɻɛ̃ⁿdˡi] 17:21, 3 June 2007 (UTC)
-
-
- Might year be a better example? For that matter, /j/ before /i/ could work in a lot of other languages, too. --Tropylium 07:30, 26 July 2007 (UTC)
-

