Vocabulario en lengua castellana y mexicana
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Vocabulario en lengua castellana y mexicana | |
| Author | Alonso de Molina |
|---|---|
| Country | Mexico |
| Language | Spanish and Nahuatl |
| Genre(s) | Dictionary |
| Publisher | Antonio de Spinosa |
| Publication date | 1571 |
Vocabulario en lengua castellana y mexicana is a bilingual dictionary of Spanish and Nahuatl by Alonso de Molina, first published in 1571. It has approximately 23,600 entries,[1] and grew out of his earlier dictionary, Aqui comienca un vocabulario en la lengua castellana y mexicana, which had only Spanish-to-Nahuatl, and no Nahuatl-to-Spanish section.[2]
Molina's Vocabulario is considered the most important dictionary of Classical Nahuatl, and has continued to be reprinted into the 20th century.[2][3] It is typically referred to simply as Molina.
[edit] Notes
- ^ Karttunen, Frances (1983). An Analytical Dictionary of Nahuatl. University of Texas Press, xv.
- ^ a b Lockhart, James (2001). Nahuatl as Written: lessons in older written Nahuatl, with copious examples and texts. Stanford University Press, 152.
- ^ Andrews, J. Richard (2005). Introduction to Classical Nahuatl, revised edition, University of Oklahoma Press, 658.

