Talk:Trial de novo
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] "Trial De Novo" is not " De Novo"
It does but what was is being questioned is the whole phrase, "trial de novo" not just de novo, and should it be merged with new trial. That would be like merging sombrero and hat. They are the same but different.
Why does 'de novo' direct here? Has it always redirected here? I've reached this page from http://en.wikipedia.org/wiki/Enzyme_kinetics
- "Enzyme concentration. De novo synthesis (the production of more enzyme molecules) increases catalysis rates."
What has this got to do with law? Doesn't 'de novo' mean 'anew', 'afresh'? In particular, biologically-speaking, 'de novo' means 'newly-synthesised'. I don't know how to make 'de novo' a page of its own. Until I find out, or someone else does it, I'm going to add a section to this article.
http://www.biology-online.org/dictionary/de_novo http://www.answers.com/topic/de-novo http://www.thefreedictionary.com/de%20novo
[edit] Other Uses
"Trial De Novo" is a legal term —Preceding unsigned comment added by 63.241.158.129 (talk) 01:11, 30 March 2008 (UTC)
The following sections: "De novo, biological usage" "De novo, finance usage". Would be better as seperate articles, with a disambig page linking them all. "De novo, general usage" is a definition of a word, probally better on wiktionary, with a link on the proposed disambig page as well. Xaosflux 16:17, 27 November 2005 (UTC)

