Talk:Thomas Bernhard

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Biography. For more information, visit the project page.
Start This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale. [FAQ]
This article is supported by the Arts and Entertainment work group.
  • I've taken the liberty of improving the style a tiny bit, especially in the 'Work' section - it was a bit too germanic. Hope nobody takes offense!Elisabethserafimovski (talk) 20:28, 16 December 2007 (UTC)
Bernhard was no forerunner of anyone - maybe he helped her win the nobel prize without wanting to. -- Robodoc.at 09:23, 9 Dec 2004 (UTC)
Of course he was a forerunner, not exactly of Jelinek, but he influenced so many writers, not even in Austria, but especially there is his influenvce obvious: Brandstätter, Kofler, Kerschbaumer etc. etc. Tabasco da Gammla 14:06, 6 September 2007 (UTC)


  • can anyone comfirm the following first English publication dates (and add missing info): Gargoyles (1970?); The Lime Works (1973?); Cutting Timber: An Irritation (1988?); The Cheap-Eaters (1990?) - needs translator; Three Novellas (2003) - need german titles & translator(s).—the preceding comment is by Sighrik - 2006-08-01T03:52:05: Please sign your posts!
Ok, Holzfallen was evidently translated *twice* which explains the title discrepancy, in the UK by Quartet as Cutting Timber in 1985 and in the US/Canada as Woodcutters in 1988 by Knopf (copyright 1987). Strange. Fleshed out 3 novellas line as well. Sighrik 01:54, 6 September 2006 (UTC)