The Mantle
From Wikipedia, the free encyclopedia
| The Mantle | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Studio album by Agalloch | |||||
| Released | August 13, 2002 | ||||
| Recorded | November 2001–April 2002 | ||||
| Genre | Folk metal, doom metal, black metal | ||||
| Length | 68:25 | ||||
| Label | The End (#TE-028) | ||||
| Producer | Ronn Chick, John Haughm | ||||
| Professional reviews | |||||
| Agalloch chronology | |||||
|
|||||
The Mantle is the second album by American folk/doom metal band Agalloch. The album was released on August 13, 2002 by The End Records.
Taking a more mellow tone than Agalloch's first full-length, Pale Folklore, The Mantle still contains heavy electric guitar riffs as well as acoustic guitar portions. Present as well are long and melancholic cello sequences, such as on the instrumental track "The Lodge".
On March 28, 2005, Profound Lore Records released a double LP version of The Mantle on grey-colored vinyl. Limited to 500 copies, it also featured exclusive cover artwork.
[edit] Track listing
- "A Celebration for the Death of Man…" – 2:24 (instrumental)
- "In the Shadow of our Pale Companion" – 14:44
- "Odal" – 7:38 (instrumental)
- "I Am the Wooden Doors" – 6:10
- "The Lodge" – 4:39 (instrumental)
- "You Were but a Ghost in My Arms" – 9:13
- "The Hawthorne Passage" – 11:17 (instrumental)
- "…and the Great Cold Death of the Earth" – 7:13
- "A Desolation Song" – 5:07
[edit] Credits
- John Haughm – vocals, guitar, drums
- Don Anderson – guitar
- Jason William Walton – bass guitar
[edit] Film clips
- A section of "The Hawthorne Passage" includes a sound clip from the Swedish movie The Seventh Seal:
Antonius Block: Vem är du?
Döden: Jag är döden.
The official translation is:
Antonious Block: Who are you?
Death: I am Death.
- The last few seconds of "The Hawthorne Passage" feature an excerpt of the film Fando y Lis in Spanish.
Lis (singing): Yo moriré y nadie se acordará de mí. De mí…
Fando: Sí Lis, yo me acordaré de tí e iré a verte al cementerio con una flor y un perro, y en tu funeral cantaré, en voz baja, "¡Que bonito es un entierro!"
Translated to English, the excerpt reads:
Lis (singing): I will die and no one will remember me. Me…
Fando: Yes Lis, I will remember you and I will go see you in the cemetery with a flower and a dog, and at your funeral I will sing, softly, "Burials are so beautiful!"
|
||||||||||||||

