Talk:Tally-ho

From Wikipedia, the free encyclopedia

WikiProject Equine This article is within the scope of WikiProject Equine, a collaborative effort to improve Wikipedia's coverage of articles relating to horses, asses, zebras, hybrids, equine health, equine sports, etc. Please visit the project page for details or ask questions at the barn.
Start This page has been rated as Start-Class on the quality assessment scale
Low This article has been rated as Low-importance on the importance assessment scale

[edit] Source

At this page (http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/13/messages/658.html) it says "Two hundred years ago, according to a magazine of that date, the English fox-hunter's cry was "Tallio, Hoix, Hark, Forward," which is a corruption of the French hunter's call. Four hundred years ago the French hunter encouraged his dogs with the musical cry of "Thia-hilaud a qui forheur!" sometimes printed "Tya-hillaut a qui forheur!" (These huntsmen's shouts are given in a quaint and rare old French book illustrated with the strange pictures of the day and entitled La Venerie de Jacques du Fouilloux, a Paris 1573.) From this the English manufactured "Tallio, hoix, hark, forward." Later it has been abbreviated to simply "Tally-ho."


Sorry, but I must say you have taken this completely out of context, Had you read

further in the article,(http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/13/messages/662.html) this definition or source you are quoting was put in much doubt. (on a side note the above was posted as more of a question than fact)

Hmmm, I am deeply cynical. I found that the above pasted explanation of the origins of "tally ho" (from www.inquiry.net) was the only such reference on the web. Many many moons ago, I accidentally found myself studying French at University, including the tortuous mediaeval variety. Admittedly the Chanson De Roland is a tad tricky to translate, but by 1573, even allowing for the supposed hunting cry to be archaic by that stage, the language is pretty recognisable. Anyone with a good working knowledge of modern French would not have too great a trouble reading the plays of Corneille or Racine, for example, which were written a mere 80 or so years later. The word formations just look wrong, especially with "thia" or "tya".


--70.238.1.154 16:45, 25 August 2007 (UTC) JSlocum

[edit] Films?

Does it really make sense to list every occassion of someone shouting "Tally-ho" in a movie...? I doubt this... --Syzygy 07:04, 11 May 2007 (UTC)