Talk:Swedish Navy

From Wikipedia, the free encyclopedia

MILHIST This article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see lists of open tasks and regional and topical task forces. To use this banner, please see the full instructions.
Start This article has been rated as Start-Class on the quality scale.
This article is within the scope of WikiProject Ships, a project to improve all Ship-related articles. If you would like to help improve this and other Ship-related articles, please join the project. All interested editors are welcome.
Start rated as Start-Class on the assessment scale
Low rated as Low-importance on the assessment scale

[edit] Royal?

Isnt the fleet still called the Royal Fleet (Kungliga flottan)? --Dahlis 21:40, 14 September 2005 (UTC)

True. But not in the official english translated name.
However, it's not political correct. So many departments/regiments/etc has suddenly removed the "Royal" prefix. Compare with Army regiments, such as Kungliga Skaraborgs Regemente P4, Kungliga Livregements Husarer K3. They are now called simply Skaraborgs Regemente, P4 and Livregementets Husarer, K3. The Royal prefix can be found in texts dating back just 10, 15 years. And at least on the P4 regimental flag, as far as I can remember.
--Faffia 02:32, 2 April 2007 (UTC)

The name in Swedish is "Kunliga Flottan". The so called "official translations" are the work of one civil servant in the headquarters with poor knowledge about the Royal Swedish Navy and translations! —Preceding unsigned comment added by 195.169.141.54 (talk) 09:34, 14 May 2008 (UTC)

Google Searching on both www.mil.se and www.marinen.mil.se I get exactly one hit for "kungliga flottan", which is from a journal entry – not very official! -- Jao (talk) 12:45, 14 May 2008 (UTC)

[edit] HMS?

Why in the world are the Swedish ships on wikipedia prefixed with HMS? As far as I know that prefix is reserved for Royal Navy vessels. Shouldn't the correct term be HSMS? Manxruler 20:55, 2 December 2006 (UTC)

How would HMS be "reserved" for Royal Navy ships? Swedish Navy ships do indeed have the prefix HMS, for Hans Majestäts Skepp (His Majesty's Ship) or Hennes Majestäts Skepp (Her Majesty's Ship). I've never ever seen anyone use HSMS as a prefix, so no, that wouldn't be the correct term. – Elisson • T • C • 21:45, 2 December 2006 (UTC)
In the Swedish Navy all Navy ships have the prefix HMS. When Swedish Navy ships are cooperating with other navies they use the prefix HSwMS (His Swedish Majesty's Ship) in order to not be mistaken for Royal Navy ships.Risottos 01:37, 3 December 2006 (UTC)
Seems to be true, didn't know that. Either way, as long as it is made clear what navy the ship belongs to, there is, IMHO, no need to use HSwMS. – Elisson • T • C • 01:55, 3 December 2006 (UTC)

"HMS" is obviosuly used in Swedish. Translated to English "HSwMs" is used! —Preceding unsigned comment added by 195.169.141.54 (talk) 09:32, 14 May 2008 (UTC)

Certainly not. HMS is used except when operating with foreign vessels - as stated above. See for example: http://www.fmv.se/WmTemplates/page.aspx?id=2598.