Talk:SuperTed

From Wikipedia, the free encyclopedia

I believe that The Further Adventures of Superted and Superted articles should be merged as they both have similar information. Anyone else agree? —Preceding unsigned comment added by Dwanyewest (talkcontribs) 12:24, 24 February 2006

I don't. They're two very different programs from different countries. —Preceding unsigned comment added by 82.5.164.149 (talk • contribs) 14:02, 24 February 2006

Nor do I. The reason they are seperate is that they were made in different locations, they are of vastly differing qualities, and in my opinion at least, the original Superted was a lot better and stuck more to Mike Young's original ideas for the show. 1 more thing to both the proceeding editors, please sign your comments using 4 tildes (~) or we don't know who posted what! Thanks. Thor Malmjursson 16:23, 24 February 2006 (UTC)

The discussion has sat here now since prior to 24th February, regarding the merge with the Further adventures of SuperTed article. Since this now is in excess of a week, and no one else has commented, I am going to remove the mergefrom request from the page. Please don't replace the banner immediately, but we will probably look at it again in the future. Thor Malmjursson 13:28, 5 March 2006 (UTC) Thor's pet yack

This is this is the article of the article i originally wrote I feel that there is insufficent information that distances itself the US version of superted from its UK counterpart all though i have found website links regarding the US version. I feel the UK version adaquetly covers information regarding linking the two shows. Hence my reason why they should be merged.

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Further_Adventures_of_Super_Ted

User:dwanyewest

This article says that SuperTed's "secret magic word" remained a secret. This is not completely true. It has been sold on ebay, but the listing has been taken down. — Daniel 05:17, 13 May 2006 (UTC)

And there was me thinking his magic word must be "I'llsaymysecretmagicword". -- Smjg 20:08, 25 October 2007 (UTC)

[edit] Skeleton

Am I right in thinking that the English Dubbed version of SuperTed the skeleton was actually called 'Bones'?? Please advise —Preceding unsigned comment added by 62.232.33.197 (talk • contribs) 14:59, December 9th 2006

In the 80s I remember watching both the original, and then a little later the dubbed, English version, I do vaguely recall that as a kid watching Superted I noticed the name of the "Skeleton" character wasn't the "correct" translation, (unlike Smotyn/Spotty, or Superted himself who didn't even need to translated). Which way round it was though I am not certain- perhaps someone from outside Wales who only saw the English version's memory would be more reliable than mine on this one, but I reckon it was "Bones" in the English version and "scerbwd" (Skeleton) in welsh. "Esgyrnau" (Bones) just doenn't sound right to me. —Preceding unsigned comment added by 149.254.200.218 (talkcontribs) (Posted 5/1/2007 by IP)

I only ever saw the English version (living in England and all), and as far as I can remember, he was "Skeleton". —The preceding unsigned comment was added by Wardog (talkcontribs) 20:46, 22 February 2007 (UTC).
In Welsh he was certaintly "Sgerbwd" (Skeleton) —The preceding unsigned comment was added by 81.129.232.128 (talk) 21:44, 10 April 2007 (UTC).

[edit] Protection

Does this really need to still be protected? It seems to have been this way for quite awhile. --Eyrian 07:32, 8 June 2007 (UTC)